Gm-Jtn
Main information
• Kawa
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: place_name
part of speech
• 863069
lemma id
• Peust, Das Napatanische, 219; GDG V, 214
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// Jmn-Rꜥw Gm-Jtn
Amun-Re von Gem-(pa-)Jten (= Kawa).
IBYAM7Y7XK2Q50yBsvsCUORRST0
sentence id
//[1]// Jmn-Rꜥw Gm-Jtn //[2]// 〈〈ḏi̯〉〉 〈〈ꜥnḫ〉〉 〈〈ḏd〉〉 〈〈wꜣs〉〉 〈〈ꜣw,t-jb〉〉 〈〈mj〉〉 〈〈Rꜥw〉〉
Amun-Re von Gem-(pa-)Iten (= Kawa), <>.
IBYCNThJMmpRJ036oNVUCG29fkM
sentence id
Gm-Jtn in following corpora
Best collocation partners
- Jmn-Rꜥw, "Amun-Re" | "Amun-Re"
- ḏd, "Dauer; Stabilität" | "stability; duration"
- ꜣw.t-jb, "Freude" | "joy"
Written forms
G28-M17-X1-N35-N5: 2 times
𓅠𓇋𓏏𓈖𓇳
Used hieroglyphs
Dates
- unknown: 1 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 2 times
- place_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber