Spr=tw-n=s

 Main information

• Zu der man kommt (Schlange) german translation
• - english translation missing
• entity_name: gods_name part of speech
• 863798 lemma id
• LGG VI, 275 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jnk šrj,t n(.t) Spr≡tw-n≡s
Ich bin die Tochter der (Göttin) Seper-tu-nes.
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [7.3 (= alt 11.3)]
IBUBd8aZrsmQg0pCiRW5Mu7yYxk sentence id

 Spr=tw-n=s in following corpora

 Best collocation partners

  1. šrj.t, "Mädchen; Tochter" | "girl; daughter"
  2. jnk, "ich [Selbst. Pron. sg.1.c]" | "I [indepen. pron., 1st per. sing.]"
  3. n.j, "gehörig zu" | "belonging to"

 Written forms

F42-D21-D54-X1-Z7-N35-O34-G7: 1 times

𓄭𓂋𓂻𓏏𓏲𓈖𓊃𓅆


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy