ḫꜣ
Main information
• [Korrekturzeichen]
german translation
• [Korrekturzeichen]
english translation
• undefined
part of speech
• 865655
lemma id
• MedWb 1024
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] //[B2]// r {wṯz}〈wzš〉=s ((ḫꜣ))
[(Rezeptüberschrift) ...], damit sie ausscheidet(?):
FUUPVF3ZCZFLRLLI3BEQXULRXU
sentence id
[...] mw,t=k r rdi̯ ḏw,t ḥr [...] ((ḫꜣ))
[... ... ...] deine Mutter, bis/damit(?) das Böse gegeben wird auf(?) [... ... ...]
IBYCNeaQDhzGP0zHixF14mlzQiU
sentence id
ḫꜣ in following corpora
Best collocation partners
- wzš, "harnen; ausscheiden" | "to urinate; to discharge"
- ḏw.t, "Schlechtes; Böses" | "evil; dirt"
- mw.t, "Mutter" | "mother"
Written forms
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- [Korrekturzeichen]: 2 times
Part of speech
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber