nḥḥ
Main information
• Olivenöl; Öl
german translation
• olive oil
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 86600
lemma id
• Wb 2, 302.17-20; Koura, Öle, 229 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
nḥḥ 1 mrḥw(,t) 1 bj,t 1 ḥmꜣy(,t) mḥ,tj(.t) 1 jrt,t //[6.1]// r(m)ṯ 1 wḏḥ.w m pḥ,wjyt r hrw 4
$nḥḥ$-Öl: 1,
$mrḥ.t$-Öl / Fett: 1,
Honig: 1,
nördliches Salz: 1,
Milch vom Menschen: 1;
werde eingegossen in den After; 4 Tage lang.
IBUBdQyFfWev008YsQ9O1aR4P38
sentence id
di=f n=f //[15]// nḥḥ hn 44 nꜣ Km,t
Er stiftete ihm (= Amun-Re) 44 hin Neheh-Öl aus Ägypten.
IBUBd8WvBWAKDkcksSpkAvQ3t6o
sentence id
//[vso, 4]// ṯbw bjn sw rʾ-sj ẖr dbḥ{,t}.pl=f 〈n(,j)〉 〈nḥḥ〉
Der Sandalenmacher: es geht ihm sehr schlecht, beladen mit seinen Gefäßen {bis in Ewigkeit} 〈an Öl〉.
IBUBdyFiW8nhWEtupooCZivC1wY
sentence id
bnr sḫr.pl=f m rʾ n tm,pl n,tj n wpw,tj-nswt n ḥm=f ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) m //[11]// [m-dj] [=f] [tʾ.pl] jwf jḥ jrp bꜣq nḏm nḥḥ ⸢⸮šdḥ?⸣ bj,t dꜣb jꜣrr,wt mḥ,yt sm,w rꜥw-nb
Süß waren seine Wohltaten im Munde Aller, die zum Königsboten seiner Majestät, l.h.g. gehörten, wei es bei ihm (dem Boten) Brote gab und Fleisch vom Rind, Wein, süßes Moringa-Baum-Öl, Olivenöl, Schedeh-Getränk, Honig, Feigen, Weintrauben, Fische und Gemüse tagtäglich.
IBUBdzFc7THiHUg3tvOtpmcIeb8
sentence id
//[1]// tw=j hꜣb n=k mḏꜣ,y [...] ẖr wꜥ mss m-mj,tt //[2]// nḥḥ hnw 3 jw=j ḏi̯ n=f [...] ⸮zẖꜣ,w-pr-ꜥꜣ? sšr jri̯.n dbn 5 nḥḥ //[3]// hnw 1 twt ꜥ 1 ꜥq,w 12 n bꜣk n rd=f
Ich habe dir den Wüsten-Polizisten geschickt ... mit einem Kleidungsstück und ebenso (Oliven)öl - 3 Hin, indem ich dir gab ...?... und Leinestoff - macht 5 Deben und (Oliven)öl - 1 Hin und Sandalen - 1 Paar sowie Broteinkünfte - 12 (Stück) - gehörig-zu(?) den Lieferungen für seine Füsse.
IBUBdwnBxSX3JELToWa7HboyY5Y
sentence id
nḥḥ in following corpora
- bbawbriefe
- bbawhistbiospzt
- bbawramessiden
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- ṯbw, "Sandalenmacher" | "sandalmaker"
- hnw, "[ein Topf]; Hin (Hohlmaß, ca. 1/2 Liter)" | "[a jar]; hin (unit of measure, ca. 1/2 liter)"
- dbḥ, "Maß; Messgefäß" | ""
Written forms
V28-N5-V28-W59: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V28-V28-W59: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V28-N5-V28-W22-Z2: 1 times
𓎛𓇳𓎛𓏊𓏥
G21-V28-N5-V28-W22-Z3A: 1 times
𓅘𓎛𓇳𓎛𓏊𓏫
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 16 times
- TIP - Roman times: 4 times
Findspots
- unknown: 9 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 6 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 5 times
Co-textual translations
- Öl: 10 times
- Olivenöl: 6 times
- Olivenöl; Öl: 4 times
Part of speech
- substantive: 20 times
- substantive_masc: 20 times
- st_absolutus: 20 times
- singular: 20 times
- masculine: 20 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber