nḥs.j
Main information
• Südländer; Nubier
german translation
• southerner; Nubian
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 86650
lemma id
• Wb 2, 303.3-7
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr gmi̯=k twt,w n(,j).w jr,t(j)=st wꜥ mj ꜥꜣm k.tj mj nḥs,j //[23,2= vso. 2,2]// nn msi̯=s
Wenn du die Iris (lit. Gestalt) ihrer Augen findest, indem das eine wie ein Asiate, das andere wie ein Nubier ist, so wird sie nicht gebären.
IBcAZzZzLNfWH0VFkTWxtp1wAzg
sentence id
//[Z.1]// tꜣš rs(,j) jri̯.y m rnp,t-zp 8 ḫr ḥm n(,j) nswt-bj,tj Ḫꜥi̯-⸢kꜣ,w⸣-Rꜥ ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t //[Z.2]// r-nḥḥ r tm rḏi̯ sni̯ sw nḥs(,j) nb m-ḫd //[Z.3]// m ḥrti̯ m kꜣj mnmn,t nb.t n(,j).t //[Z.4]// nḥs(,j).pl wpw-ḥr nḥs(,j) jwi̯.t(j)=f(j) r jri̯.t swn,t m Jqn //[Z.5]// m wpw,t rʾ-pw jri̯.{t}tw 〈(j)ḫ,t〉 nb.t nfr(.t) ḥnꜥ=sn nn swt rḏi̯.t //[Z.6]// swꜣi̯ kꜣj n(,j) nḥs(,j).pl m-ḫd ḥr Ḥḥ r-nḥḥ
Südliche Grenze, eingerichtet im Regierungsjahr 8 unter der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Cha⸢kau⸣re𓍺, beschenkt mit Leben ewiglich und immerdar,
um zu verhindern, dass irgendein Nubier sie in nördlicher Richtung überquert,
sei es zu Lande (lit. im Reisen zu Lande), sei es in einem $kꜣj$-Schiff,
(sei es) irgendwelches Vieh der Nubier,
außer dem Nubier, der kommen wird, um Handel zu treiben in Jqen oder (der kommt) in Mission,
indem man jede gute 〈Sache〉 tut zusammen mit ihnen (d.h. sie gut behandelt),
ohne freilich zuzulassen, dass ein $kꜣj$-Schiff der Nubier nordwärts Heh (=Semna) passiert, ewiglich.
IBUBdxeDC1qZMEzXnWWDPVJKcY8
sentence id
//Z2// nḏr.t nḥs.w 17000
Man packte 17000 Nubier.
IBUBd04kY9vz00vnp4efvXYpXNQ
sentence id
//[x+7,29]// [...] ⸢Nḥs⸣ ẖs.w [...] [psḏ] [n] [ḫrw,y] ⸢jkm⸣=[f] [m] [jꜣb,j]=[f]
. . . ein elender Nubier . . . [(auf) dem Rücken des Unruhestifters (und) sein] Schild [ist zu seiner Linken].
IBUBdQweLTXuA0zkjWzhb6UhiMU
sentence id
jr sḏm=j smj m rʾ n sr m rʾ n -(W)- m ⸢rʾ⸣ n -(W)- m rʾ n nḥs,j m rʾ n r(m)ṯ nb [...] r ⸢jt(j)⸣=[j] [...] r [...]
Wenn ich eine Meldung aus dem Mund irgendeines hohen Beamten, aus dem Mund irgendeines ..., aus dem Mund irgendeines ..., aus dem Mund irgendeines Nubiers, aus dem Mund irgendeines Menschen ... gegen [meinen] Vater hören sollte ...
IBUBd2ZBc9lFK07JqhA4IedQxHQ
sentence id
nḥs.j in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- ṯꜣ.y-mḥ.yt, "Federbuschtragender (Nubier)" | ""
- kꜣj, "[ein Schiff der Nubier]" | "[a Nubian boat]"
- Ꜥny-twn, "Any-tun" | ""
Same root as
Written forms
T14-S29-Z4-A1: 2 times
𓌙𓋴𓏭𓀀
G21-V28-S29-T14-X1-X1-N25-A1: 1 times
𓅘𓎛𓋴𓌙𓏏𓏏𓈉𓀀
N35-G21A-V28-M23-G43-A13-Z3A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
G21-V28-S29-M17-M17-T14-A1-Z2: 1 times
𓅘𓎛𓋴𓇋𓇋𓌙𓀀𓏥
G21A-V28-S29-T14-A13: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 28 times
- MK & SIP: 16 times
- OK & FIP: 6 times
- unknown: 2 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 24 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 16 times
- Nubia: 11 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
- Nubier: 45 times
- Südländer: 5 times
- Südländer; Nubier: 3 times
Part of speech
- substantive: 53 times
- substantive_masc: 53 times
- st_absolutus: 53 times
- singular: 32 times
- masculine: 32 times
- plural: 21 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber