nḫj
Main information
• [eine Schlange]
german translation
• [a snake]
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 86950
lemma id
• Wb 2, 306.3
bibliographical information
Most relevant occurrences
ṯbw,t Ḥr,w ḫnd.t nḫj
Horus' Sandale ist auf die $nḫj$-Schlange getreten.
IBUBd5QGJq77jEoVvuGp1Wb7lRg
sentence id
nḫj n Ḥr,w ẖrd nḫn ḏbꜥ=f m rʾ=f
Die $nḫj$-Schlange ist für (?) Horus, das kleine Kind mit seinem Finger in seinem Mund.
IBUBd82fR8pXiEWSuosPh8yDm6M
sentence id
nḫj in following corpora
Best collocation partners
- nḫn, "jugendlich sein; Kind sein" | "to be a child; to become a young child"
- ḫnd, "treten; gehen" | "to tread"
- ṯbw.t, "Sohle (des Fußes); Sandale; Fuß" | "sole (of the foot); sandal"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 2 times
- substantive_masc: 2 times
- st_absolutus: 2 times
- singular: 2 times
- masculine: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber