nswt-bj.tj
Main information
• König von Ober- und Unterägypten; König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
german translation
• king of Upper and Lower Egypt
english translation
• substantive
part of speech
• 88060
lemma id
• Wb 2, 330.5-332.7; Beckerath, Königsnamen, 1 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
//1// nswt-bj,tj 𓍹N,j-mꜣꜥ-ḫrw-Rꜥ(w)𓍺 ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t n kꜣ n(,j) jr,j-ꜥ,t-〈n(,j)〉-ḥnk,t Ḫw,y
König von Ober- und Unterägypten, Nimaacherure, er möge leben ewiglich, für den Ka des Kammerherrn der Gaben, Chui.
IBcAWatZQdwWEUTNt4QWWzZS00Q
sentence id
//[1a]// //[1b]// rnp,t-zp 9 ḫr ḥm n(,j) nsw-by,t Ḏsr-kꜣ.Rꜥ ꜥnḫ ḏ,t
___ – Regierungsjahr 9 unter der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten, der ewig leben möge:
IBcDVUXKbWmw90McretcA1cidWA
sentence id
//VS// 〈〈ꜥnḫ〉〉 Ḥr,w ꜥꜣ-jb nb,tj //liS// nb-ꜥ Ḥr,w-nbw qn,w nzw-bj,tj Wꜣḥ-jb-Rꜥw ⸢zꜣ-Rꜥw⸣ ⸢Psmṯk⸣ //RS// mri̯.y [___] ḏi̯ ꜥnḫ mj Rꜥw ḏ,t
〈〈Es lebe〉〉 der Horus "Der Großherzige", die Beiden Herrinnen "Herr der Kraft", der Goldhorus "Der Starke", der König von Ober- und Unterägypten, Wah-ib-Re, Sohn des Re, Psammetich, geliebt von [...], dem wie Re ewiglich Leben gegeben ist.
XNKNZEHPHZH5DNFOMLNM7QKTHA
sentence id
//[1]// [...] pꜣ ḥꜥpj-wr{.t} n pꜣ ḥ{s}b-〈s〉d dp,j //[2]// [n] [⸮nsw-byt?] [Wsr-mꜣꜥ,t-Rꜥ]-stp-n-Rꜥ zꜣ-Rꜥ Rꜥ-msi̯-sw-mr,yw-Jmn ḏj ꜥnḫ
Der (Gott der) hohe(n) Nilflut [ist gekommen (?)] zum ersten Sedfest [des Königs von Ober- und Unterägypten (Usermaatre] Setepenre)|, des Sohnes des Re (Ramses Meriamun)|, dem Leben gegeben werde.
IBUBd9KxGrzLWU7fusgcNEZ8mnA
sentence id
//[1]// nswt-bj,t zꜣ-Rꜥw Ttj ꜥnḫ ḏ,t
Der König, Sohn des Re, Teti, (er) lebe ewiglich.
IBUBd05409S6IENanBaYX3VZUF8
sentence id
nswt-bj.tj in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- sawlit
- sawmedizin
- tb
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- zꜣ-Rꜥw, "Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)" | "son of Re"
- Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw, "[Thronname Ramses' II.]; [Thronname Scheschonks III.]; [Thronname Pemus]" | "Usermaatre-setepenre (throne name of Ramesses II, Shoshenq III, Pami)"
- ꜥnḫ, "Leben" | "life"
Written forms
M23-X1-L2-X1: 191 times
𓇓𓏏𓆤𓏏
M23-L2-X1-X1: 15 times
𓇓𓆤𓏏𓏏
M23-L2-X1-Z5: 3 times
𓇓𓆤𓏏𓏯
M156-L2: 2 times
Cannot be displayed in unicode
M156-L2-X1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
M23-X1-L2-X1-V30-N16-N16-N21-N21: 1 times
𓇓𓏏𓆤𓏏𓎟𓇾𓇾𓈅𓈅
M23-X1-N35-M17-M17-X1-Y1-G7-Z3A-L2-X1-Z5-G7-Z3A: 1 times
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓏏𓏛𓅆𓏫𓆤𓏏𓏯𓅆𓏫
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 398 times
- MK & SIP: 147 times
- unknown: 71 times
- OK & FIP: 67 times
- TIP - Roman times: 34 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 247 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 229 times
- unknown: 139 times
- Nubia: 52 times
- Eastern Desert: 31 times
- Delta: 10 times
- Western Asia and Europe: 9 times
Co-textual translations
- König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur): 405 times
- König von Ober- und Unterägypten: 261 times
- [Titel d. Königs]: 25 times
- [Königstitel]: 13 times
- König v. OÄ u. UÄ: 5 times
- [Titel des Königs]: 4 times
- [Titel d. Königs]; König v. OÄ u. UÄ; [Göttertitel]: 2 times
- König von Ober- und Unterägypten; König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur): 2 times
Part of speech
- substantive: 717 times
- st_absolutus: 701 times
- singular: 700 times
- plural: 2 times
- pseudoParticiple: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber