nti̯

 Main information

• bedrängt sein german translation
• to be oppressed english translation
• verb: verb_3-inf part of speech
• 89820 lemma id
• Wb 2, 351.6; Lesko, Dictionary II, 38 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ntj〈.pl〉 ḥr pẖr ḫr=k
〈Die〉 Gefesselte〈n〉 wenden sich dir zu.
sawlit:pChester Beatty IV = pBM EA 10684//Recto: Hymnen auf Amun-Re ("Monotheistic Hymns"): [8,2]
IBUBd6NxdDoQJ0YcqITwPSgk57M sentence id
〈nꜣ〉 wn ntj m rš,wt{.ṱ}
Die bedrängt waren, sind froh.
sawlit:oTurin CGT 57001 = Cat. 2161//Recto: Königshymnus auf Ramses IV.: [3]
IBUBdWK2MeRuUkB6mjPOTB9n408 sentence id
n ntj=j
Ich werde nicht bedrängt.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 115: [4]
IBUBd5GKYIt560x2rHoMEdaWMJ0 sentence id

 nti̯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ršw.t, "Freude" | "joy"
  2. wn, "[aux.]" | "[auxiliary]"
  3. pẖr, "umhergehen; umwenden; zirkulieren; umgeben; durchziehen" | "to turn round; to go around"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy