nti̯
Main information
• bedrängt sein
german translation
• to be oppressed
english translation
• verb: verb_3-inf
part of speech
• 89820
lemma id
• Wb 2, 351.6; Lesko, Dictionary II, 38
bibliographical information
Most relevant occurrences
ntj〈.pl〉 ḥr pẖr ḫr=k
〈Die〉 Gefesselte〈n〉 wenden sich dir zu.
IBUBd6NxdDoQJ0YcqITwPSgk57M
sentence id
〈nꜣ〉 wn ntj m rš,wt{.ṱ}
Die bedrängt waren, sind froh.
IBUBdWK2MeRuUkB6mjPOTB9n408
sentence id
n ntj=j
Ich werde nicht bedrängt.
IBUBd5GKYIt560x2rHoMEdaWMJ0
sentence id
nti̯ in following corpora
Best collocation partners
- ršw.t, "Freude" | "joy"
- wn, "[aux.]" | "[auxiliary]"
- pẖr, "umhergehen; umwenden; zirkulieren; umgeben; durchziehen" | "to turn round; to go around"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
Co-textual translations
Part of speech
- verb: 3 times
- verb_3-inf: 3 times
- plural: 2 times
- st_absolutus: 1 times
- pseudoParticiple: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber