nṯn.t
 Main information
• Schmutz (o. Ä.)
german translation
• [noun]
english translation
• substantive
part of speech
• 90250
lemma id
• Wb 2, 357.11
bibliographical information
 Most relevant occurrences
ṯzi̯ ṯw wḫꜣ n=k ḫmw=k j:dr n=k nṯn,t jr.t ḥr=k wḥꜥ n=k qꜣs.pl=k
Erhebe dich, schüttle dir deinen Staub ab, entferne dir den Schmutz(?)/die Maske(?), der/die an deinem Gesicht ist, löse dir deine Fesseln.
IBUBd9mrWiDQkUdnsTGkQJ2k0O0
sentence id
〈ṯzi̯〉 〈ṯw〉 [wḫ]⸢ꜣ⸣ n=k //[N/V/E 7= 1308+33]// [ḫ]⸢mw⸣=k j:d[r] [n]=[k] nṯn,t j[r.t] [ḥr]=k [w]ḥꜥ n=k [qꜣs.pl]=[k]
〈Erhebe dich〉, ⸢schüttle⸣ dir deinen ⸢Staub ab⸣, ⸢entferne⸣ [dir] den Schmutz(?)/die Maske(?), der/die an deinem [Gesicht] ist, löse dir [deine Fesseln].
IBUBdzKCjS1xGE3DtLyQ31K7hWw
sentence id
 nṯn.t in following corpora
 Best collocation partners
- ḫm.w, "Staub" | "dust"
- qꜣs, "Strick, Band, Fessel" | "rope (as fetters, as rigging (naut.))"
- wḫꜣ, "ausleeren; ausschütteln" | "to empty out; to shake away"
 Dates
 Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
 Co-textual translations
 Part of speech
- substantive: 2 times
- st_absolutus: 2 times
- singular: 2 times
Source: 
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber