nḏf.t
Main information
• [ein Baum (in einem Ortsnamen)]
german translation
• -
english translation missing
• substantive
part of speech
• 91390
lemma id
• Wb 2, 378.1
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[439]// j nb ḥr.pl pri̯ m Nḏf,t n ꜣs jb=j
Oh, Gesichterherr, der aus dem Nedjefet(-Baum) stammt, ich war nicht voreilig gesonnen.
IBUBdWWv0c1sQ0ucv36Unjfg2JY
sentence id
//[323b]// Wsjr m Nḏf,t
Osiris in Nedjefet
IBUBdw4hk2dkiE7Ltf51dZr8xPc
sentence id
//[24,1]// Wsjr m Nḏ〈f〉,t
Osiris in Nedj〈ef〉et
IBUBdxEX92uyJU8DrdGhBK1kkoU
sentence id
//[83]// n Wsjr m Nḏf,t
für Osiris in Nedjefet,
IBUBd8H289u4TkiarktziHbFv64
sentence id
//[730]// j nb ḥr.pl pri̯ m Nḏf,t n ꜣs jb=j
Oh Gesichterherr, der aus Nedjefet stammt, ich war nicht übereilt ("eiligen Herzens").
IBUBdxLFoGtHlEGUusw9KQoOQHM
sentence id
nḏf.t in following corpora
Best collocation partners
- ꜣs, "eilen; fließen; (jmdn.) eilen lassen" | "to rush; to make rush"
- n, "[Negationspartikel]" | "[particle of negation]"
- jwn, "Farbe; Wesen" | "color"
Same root as
Dates
- NK: 5 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 6 times
Co-textual translations
- [Baum (in Ortsnamen)]: 5 times
- als Ortsname: 1 times
Part of speech
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber