ry.t
Main information
• Farbe; Tinte
german translation
• ink
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 93190
lemma id
• Wb 2, 399.9-12; Lesko, Dictionary II, 55; Wilson, Ptol. Lexikon, 575
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[73,14]// qꜣw n jt wꜣḏ 1 gj,w n wḏb 1 gj,w n ḥsp 1 mw,t n.t gj,w 1 //[73,15]// msdm,t 1 qꜣw n qꜣꜣ,t{{.pl}} [[1]] ḥr mrḥ,t mꜣ(w).t ftt n db,yt //[73,16]// 1 ry,t 1 sntr 1 mrḥ,t ⸮ꜣpd? 1 ḥsꜣ ṯꜣ,y 1 //[73,17]// tjwjꜣ 1 wty,t 1 qꜣw pr,t nḏḥꜥḏḥꜥ,t psi̯ 1 dšr 1
Mehl von frischer Gerste: 1, $gw$-Gras vom Uferland: 1, $gw$-Gras vom Garten: 1, $mw.t$-Teil vom $gw$-Gras: 1, Bleiglanz: 1, Mehl von $qꜣꜣ.t$-Früchten: 1, in neuem Öl/Fett, Faserbausch der $db.yt$-Pflanze: 1, (rote) Tinte: 1, Weihrauch: 1, Gänsefett: 1, „männlicher“ Pflanzenbrei: 1, $tjwjꜣ$-Droge: 1, $wty.t$-Droge: 1, Mehl der Samen der $nḏḥꜥḏḥꜥ.t$-Pflanze: 1, Leinsamen (?): 1.
IBcAQMvgCELNEEgBhJbvPTYqG2w
sentence id
zẖꜣ(.w)={j} ⸮mꜣꜥ,t? ḥr ns=f m rʾ~y(,t) 〈wꜣḏ.t〉 n.t zẖꜣ(,w)
Das Wohlzusprechende (?) sei mit der roten Tinte des Schreibers aufgezeichnet.
IBUBd4IimSrh4EHQuFg60FZO6rU
sentence id
⸢ṯ(ꜣ)s⸣ pꜣ wḏꜣ n s,t-wr.t r ḫḫ n n(j)swt //[1,9]// jn wrḥ,w ḥḏ,t 30 dšr,t 30 twt n Ptḥ jm,wt(j)=sn sẖꜣ m ry n,t sẖꜣ,w ḥr sšd n jdm,j rdi̯.t r ḫḫ n n(j)swt ḥnꜥ ṯ(ꜣ)s,t 60
Anlegen des Pektorals des 'Großen Sitzes' an den Hals des Königs durch den Salbenpriester: 30 Weiße Kronen, 30 Rote Kronen (mit) einem Bildnis des Ptah zwischen ihnen, gemalt mit Farbe ("Tinte") des Schreibers auf einen Stoffstreifen aus Idmi-Leinen (rotes Leinen); befestigen ("geben an") am Halse des Königs zusammen mit 60 Knoten.
IBUBdQxutnZkNkIXvHILvcYUsu4
sentence id
ḏd.tw rʾ pn ḥr ꜥꜣpp sẖꜣww ḥr šww n mꜣw m ry wꜣḏ ḥnꜥ jrw ꜥꜣpp m mnḥ //[23,7]// mtn.w rn=f ḥr=f m ry wꜣḏ rdi̯.t jw sḏ,t
Dieser Spruch werde rezitiert über (einem Bild von) Apophis gemalt auf ein unbeschriebenes, neues Papyrusblatt mit grüner Tinte, und es werde (eine Figur des) Apophis aus Wachs gefertigt, worauf sein Name mit grüner Tinte geschrieben ist (und) er werde ins Feuer geworfen.
IBUBd2VmIX0WJExtno3Q12arK8E
sentence id
ky-ḏd m ḏd zẖꜣ(,w) Mḥ //[vs,6]// jḫ ḏi̯=k jnt n=j Mry-ms,w wꜥ-n ꜥ ḏmꜥ //[vs,7]// mj,tt nkt n ry,t nfr zp-2 jw m-dy jnt.〈t〉w bjn
Eine weiter Mitteilung: Das ist die gesprochene Rede des Schreibers Mah: 'Ach laßt den Mery-mesu mir ein Stück Papyrus bringen und ebenso Etwas von wirklich guter Tinte, aber laßt ja nichts Schlechtes bringen.
IBUBdy9wTQKH3kNLsxOMu9K8uSU
sentence id
ry.t in following corpora
- bbawbriefe
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- zẖꜣ, "schreiben; malen" | "to write; to paint; to work as a scribe"
- wꜣḏ, "grün; frisch; jung" | "green; fresh; young"
- šw, "leerer Papyrus" | "blank sheet of papyrus"
Written forms
D21-Z4-M17-M17-N33-Z2: 9 times
𓂋𓏭𓇋𓇋𓈒𓏥
D21-Z1-M17-M17-N33-Z2: 4 times
𓂋𓏤𓇋𓇋𓈒𓏥
D21-M17-M17-X1-N33-Z2: 3 times
𓂋𓇋𓇋𓏏𓈒𓏥
D21-Z4-N36-N23-Z1-N33-Z2: 1 times
𓂋𓏭𓈘𓈇𓏤𓈒𓏥
D21-Z1-M17-N33-M17-N33A: 1 times
𓂋𓏤𓇋𓈒𓇋𓈓
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 14 times
- NK: 5 times
- MK & SIP: 4 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 20 times
- unknown: 3 times
Co-textual translations
- Tinte: 9 times
- Farbe; Tinte: 8 times
- Farbe, Tinte: 5 times
- Farbe: 1 times
Part of speech
- substantive: 23 times
- substantive_fem: 23 times
- st_absolutus: 20 times
- singular: 20 times
- feminine: 20 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber