šw
Main information
• leerer Papyrus
german translation
• blank sheet of papyrus
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 152700
lemma id
• Wb 4, 428.5-12; FCD 263; Wilson, Ptol. Lexikon, 995
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḏd mdw.pl ḥr nn //[x+3.4]// ⸢nṯr.w⸣ [zẖꜣ.w] [ḥr] šw n(,j) mꜣw(,t)
Worte zu sprechen über diese Göt[ter(figuren), die gemalt wurden/sind auf] einem neuen Papyrusblatt.
IBcAhWyHWbCVc0pCh9SCJqOXXE8
sentence id
ꜣs{t} m spẖr šwj[.pl] r //[8]// sš[sr] [m] ⸮[šmr,t]?
der schneller ist mit der Beschriftung von (leeren) Papyrusseiten als Pf[eile auf einem Bogen](?);
IBUBd5xx8VGHGEKqnADucb8yeu0
sentence id
jw ⸢wn⸣ ⸢ꜥšꜣ,(w)t⸣ [d]⸢m⸣ [ḏꜣi̯] ⸢mꜣ⸣〈ꜥ〉 r=sn n mrw,t wꜥ jm //[10]// [mri̯]=[tn] [jm] [zẖꜣ]=[tn] [ḥr] [šw] [r] [ḏi̯] [s(j)] [rʾ] [n] [sn,nw]=[f] [ws] [ḥr] [šw] [gmi̯]=[tw] [jm] [r] [sšm,w] [ḥr-sꜣ]
Es gibt viele, die (es) aussprechen einem davon zuliebe/aus Liebe zu einem davon, [was euch davon gefällt und ihr auf leeren Papyrus schreibt, damit es ein Mund einem anderen weitergebe ... auf leerem Papyrus, damit man davon (etwas) zur Anleitung in späterer Zeit finde/ was davon gefunden wird (diene) zur Anleitung in späterer Zeit]. (?)
IBUBdwMyIJD4C0LRin7neiCoASw
sentence id
ḏd.tw rʾ pn ḥr ꜥꜣpp sẖꜣww ḥr šww n mꜣw m ry wꜣḏ ḥnꜥ jrw ꜥꜣpp m mnḥ //[23,7]// mtn.w rn=f ḥr=f m ry wꜣḏ rdi̯.t jw sḏ,t
Dieser Spruch werde rezitiert über (einem Bild von) Apophis gemalt auf ein unbeschriebenes, neues Papyrusblatt mit grüner Tinte, und es werde (eine Figur des) Apophis aus Wachs gefertigt, worauf sein Name mit grüner Tinte geschrieben ist (und) er werde ins Feuer geworfen.
IBUBd2VmIX0WJExtno3Q12arK8E
sentence id
ḏd-mdw ḥr sšm,w pn n,tj m-zẖꜣ //[816]// zẖꜣ(.w) ḥr šw,w wꜥb m dq,pl n ḥm,t šbn.w //[817]// ḥr mw n.w ꜥntj,w rḏi̯(.w) ḥr ꜣḫ ḥr šnb,t=f
Über diesem gemalten Bild zu sprechen, das mit Pulver von grünem Glasfluß und gemischt mit der Flüssigkeit von Myrrhenharz auf einen leeren, reinen Papyrus gemalt ist, und auf den "Verklärten" gelegt ist, auf seine Brust,
IBUBdwP1v8rQ90yGiKsl0aWuAYA
sentence id
šw in following corpora
- bbawgraeberspzt
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- zẖꜣ, "schreiben; malen" | "to write; to paint; to work as a scribe"
- mꜣw.t, "Neues" | ""
- ry.t, "Farbe; Tinte" | "ink"
Same root as
- sšwi̯, "leer machen" | "to empty"
- Šw, "Schu" | "Shu"
- Šw.w, "Schugötter" | ""
- šw, "Notleidener" | "needy man"
- šw, "Esel (?)" | "donkey"
- šw, "Not, Mangel" | "need; lack"
- šw.t, "[leeres Papyrusblatt (offizinell)]" | "blank sheet of papyrus (med.)"
- šw.t, "leeres Auge" | "empty eye"
- šw.t, "Leere" | "emptiness"
- šwy.t, "Handel" | ""
- šwy.tj, "Händler; Kaufmann" | "merchant; trader"
- šwi̯, "leer sein" | "to be empty; to be devoid of"
Written forms
H6-Z7-Z7-V19: 6 times
𓆄𓏲𓏲𓎅
H6-Z7-V12-Z2: 2 times
𓆄𓏲𓍼𓏥
H6-Z7-Z7-V19-Y1: 1 times
𓆄𓏲𓏲𓎅𓏛
H6-Z7-V12-Z1: 1 times
𓆄𓏲𓍼𓏤
Used hieroglyphs
- Z7: 17 times
- H6: 10 times
- V19: 7 times
- V12: 3 times
- Z2: 2 times
- Y1: 1 times
- Z1: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 14 times
- NK: 5 times
- MK & SIP: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 16 times
- unknown: 4 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 21 times
- substantive_masc: 21 times
- st_absolutus: 16 times
- singular: 15 times
- masculine: 15 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber