Rnp.t
Main information
• Renpet
german translation
• Renpet
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 94930
lemma id
• Wb 2, 432.6
bibliographical information
Most relevant occurrences
jn Spd,t zꜣ,t=k mri̯.t=k jri̯.t rnp,w[t]=[k] [m] rn=s pw n(,j) rnp,t sšmi̯.t Ppy pn jwi̯ Ppy pn ḫr=k
Sothis, deine von dir geliebte Tochter, die [deine] Feldfrüchte [in] diesem ihrem Namen 'Jahr' bereitet, ist es, die diesen Pepi geleitet hat, als dieser Pepi zu dir kam.
IBUBd4QVnvs6PUwWu9k2c3swwio
sentence id
jn Spd,t zꜣ,t=k mri̯.t=k //[N/A/W inf 22= 907]// jri̯.t rnp,wt=k m rn=s{n} pw n(,j) rnp,t sšmi̯.t Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw jwi̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḫr=k
Sothis, deine von dir geliebte Tochter, die deine Feldfrüchte in diesem ihrem Namen 'Jahr' bereitet, ist es, die Pepi Neferkare geleitet hat, als Pepi Neferkare zu dir kam.
IBUBd1CqHH6gy0gnsYhEjQRMV8c
sentence id
Rnp.t in following corpora
Best collocation partners
- Spd.t, "Sothis (Stern des Sirius als Göttin)" | ""
- rnp.wt, "Frisches (Pflanzen und Früchte)" | "fresh things (plants and fruit)"
- sšmi̯, "führen; leiten" | "to lead; to guide"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- [Personifikation des Jahres]: 2 times
Part of speech
- entity_name: 2 times
- gods_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber