rs.j-jmn.tj

 Main information

• südwestlich german translation
• southwestern english translation
• adjective: nisbe_adjective_substantive part of speech
• 96090 lemma id
• Wb 2, 452.17 bibliographical information

 Most relevant occurrences

⸢m-mj,tt⸣ ⸢jw⸣=[f] [mn] ḥr [wḏ] [n] [jnr] [m] pꜣ ⸢tꜣš⸣ [rs,j-jmn,tj] m-[mj,tt] m p{w}〈ꜣ〉 tꜣš mḥ,tj-⸢jmn,tj⸣ [n] Ꜣḫ,t-⸢Jtn⸣
Und gleichermaßen [dauert er] auf [einer Stele aus Stein an] der [südwestlichen] Grenze fort, gleicher[maßen] an der nordwestlichen Grenze [von] Achetaton.
bbawamarna:〈Stele F〉//Stelentext: [x+10]
IBUBd2tOe0D7S01jm80tRnxQq18 sentence id
//[x+5]// [...] [mḥ] 4 [m-mj,tt] ⸢šꜣꜥ⸣-m pꜣ [wḏ] [rs,j-jmn,tj] [...]
... 4 Ellen, [gleichermaßen] angefangen von der [südwestlichen Stele] ...
bbawamarna:〈Stele F〉//Stelentext: [x+5]
IBUBd2WJwcoYEEPWpcFOa6Zuqn0 sentence id
jri̯ pꜣ wḏ rs,j-jmn,tj r-ꜥq=f ḥr pꜣ [ḏw] [jmn,tj] n Ꜣḫ,t-Jtn ꜥqw zp-[2]
Fertigt die südwestliche Stele äußerst genau gegenüber von ihr auf dem [westlichen Berg] von Achetaton.
bbawamarna:〈Stele S〉//Stelentext: [15]
IBUBd4kcTsEcFUCZpPgU08SQ7O0 sentence id
[jri̯] [pꜣ] [wḏ] [rs,j-jmn,tj] [r]-ꜥqꜣ=[f] //[12]// ḥr pꜣ ḏw rs,j [n] [Ꜣḫ,t-Jtn] [ꜥqw] [zp-2]
[Fertigt die südwestliche Stele äußerst genau ge]genüber [von ihr] auf dem südlichen (sic!) Berg [von Achetaton].
bbawamarna:〈Stele N〉//Stelentext: [11]
IBUBdyYkqWHQokGIoPX6H9si71o sentence id
jri̯ pꜣ wḏ rs,j-jmn,tj //[13]// r-ꜥq=f ḥr pꜣ ḏw rs,j n Ꜣḫ,t-Jtn ꜥqꜣ [zp]-⸢2⸣
Fertigt die südwestliche Stele [äuß]erst genau gegenüber von ihr auf dem südlichen (sic!) Berg von Achetaton.
bbawamarna:〈Stele U〉//Stelentext: [12]
IBUBdxiNVnp9OEr8nNmjw42vTu8 sentence id

 rs.j-jmn.tj in following corpora

 Best collocation partners

  1. wḏ, "Stele" | "stela"
  2. Ꜣḫ.t-Jtn, "Horizont des Aton (Tell el-Amarna)" | "Akhetaten (lit. Horizon-of-Aten, modern Tell el-Amarna)"
  3. m-mj.tjt, "auch; ebenso; gleichermaßen" | "likewise; similarly; thus"

 Written forms

M24-Z4A-N21-Z1-R14-X1-X1-N21-Z1: 2 times

𓇔𓏮𓈅𓏤𓋀𓏏𓏏𓈅𓏤


M24-Z4A-Z1-R14-X1-X1-N21-Z1: 1 times

𓇔𓏮𓏤𓋀𓏏𓏏𓈅𓏤


M24-R14-X1-Z4A: 1 times

𓇔𓋀𓏏𓏮


M24-R14: 1 times

𓇔𓋀


M24-N21-Z4A-R14-X1-Z4A: 1 times

𓇔𓈅𓏮𓋀𓏏𓏮


M24-Z4A-N21-Z1-R14-X1-Z4A-N21-Z1: 1 times

𓇔𓏮𓈅𓏤𓋀𓏏𓏮𓈅𓏤


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy