rs.j-jmn.tj
 Main information
• südwestlich
german translation
• southwestern
english translation
• adjective: nisbe_adjective_substantive
part of speech
• 96090
lemma id
• Wb 2, 452.17
bibliographical information
 Most relevant occurrences
⸢m-mj,tt⸣ ⸢jw⸣=[f] [mn] ḥr [wḏ] [n] [jnr] [m] pꜣ ⸢tꜣš⸣ [rs,j-jmn,tj] m-[mj,tt] m p{w}〈ꜣ〉 tꜣš mḥ,tj-⸢jmn,tj⸣ [n] Ꜣḫ,t-⸢Jtn⸣
Und gleichermaßen [dauert er] auf [einer Stele aus Stein an] der [südwestlichen] Grenze fort, gleicher[maßen] an der nordwestlichen Grenze [von] Achetaton.
IBUBd2tOe0D7S01jm80tRnxQq18
sentence id
//[x+5]// [...] [mḥ] 4 [m-mj,tt] ⸢šꜣꜥ⸣-m pꜣ [wḏ] [rs,j-jmn,tj] [...]
... 4 Ellen, [gleichermaßen] angefangen von der [südwestlichen Stele] ...
IBUBd2WJwcoYEEPWpcFOa6Zuqn0
sentence id
jri̯ pꜣ wḏ rs,j-jmn,tj r-ꜥq=f ḥr pꜣ [ḏw] [jmn,tj] n Ꜣḫ,t-Jtn ꜥqw zp-[2]
Fertigt die südwestliche Stele äußerst genau gegenüber von ihr auf dem [westlichen Berg] von Achetaton.
IBUBd4kcTsEcFUCZpPgU08SQ7O0
sentence id
[jri̯] [pꜣ] [wḏ] [rs,j-jmn,tj] [r]-ꜥqꜣ=[f] //[12]// ḥr pꜣ ḏw rs,j [n] [Ꜣḫ,t-Jtn] [ꜥqw] [zp-2]
[Fertigt die südwestliche Stele äußerst genau ge]genüber [von ihr] auf dem südlichen (sic!) Berg [von Achetaton].
IBUBdyYkqWHQokGIoPX6H9si71o
sentence id
jri̯ pꜣ wḏ rs,j-jmn,tj //[13]// r-ꜥq=f ḥr pꜣ ḏw rs,j n Ꜣḫ,t-Jtn ꜥqꜣ [zp]-⸢2⸣
Fertigt die südwestliche Stele [äuß]erst genau gegenüber von ihr auf dem südlichen (sic!) Berg von Achetaton.
IBUBdxiNVnp9OEr8nNmjw42vTu8
sentence id
 rs.j-jmn.tj in following corpora
 Best collocation partners
- wḏ, "Stele" | "stela"
 
- Ꜣḫ.t-Jtn, "Horizont des Aton (Tell el-Amarna)" | "Akhetaten (lit. Horizon-of-Aten, modern Tell el-Amarna)"
 
- m-mj.tjt, "auch; ebenso; gleichermaßen" | "likewise; similarly; thus"
 
 Written forms
M24-Z4A-N21-Z1-R14-X1-X1-N21-Z1: 2 times
𓇔𓏮𓈅𓏤𓋀𓏏𓏏𓈅𓏤
 
M24-Z4A-Z1-R14-X1-X1-N21-Z1: 1 times
𓇔𓏮𓏤𓋀𓏏𓏏𓈅𓏤
 
M24-R14-X1-Z4A: 1 times
𓇔𓋀𓏏𓏮
 
M24-N21-Z4A-R14-X1-Z4A: 1 times
𓇔𓈅𓏮𓋀𓏏𓏮
 
M24-Z4A-N21-Z1-R14-X1-Z4A-N21-Z1: 1 times
𓇔𓏮𓈅𓏤𓋀𓏏𓏮𓈅𓏤
 
 Used hieroglyphs
- N21: 14 times
 
- X1: 13 times
 
- Z1: 12 times
 
- R14: 11 times
 
- M24: 11 times
 
- Z4A: 11 times
 
- Z2: 1 times
 
 Dates
- NK: 15 times
 
- unknown: 2 times
 
 Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 15 times
 
- unknown: 2 times
 
 Co-textual translations
 Part of speech
- adjective: 17 times
 
- nisbe_adjective_substantive: 17 times
 
- masculine: 16 times
 
- singular: 16 times
 
Source: 
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber