Hꜣhw.tj-wnm-ꜣpd.w

 Main information

• Hahuwti, der Vögel frißt (Schlange) german translation
• [a sepent] english translation
• substantive part of speech
• 97710 lemma id
• Wb 2, 482.1 bibliographical information

 Most relevant occurrences

hꜣhw,tj wnm ꜣpd.pl rn n ky
"Hahuti, der Vögel frißt" ist der Name eines Anderen.
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 001 B: [563]
IBUBd15UHJRvQEWykoeGANzJcfI sentence id

 Hꜣhw.tj-wnm-ꜣpd.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. ky, "der Andere" | "another"
  2. wnm, "essen" | "to eat"
  3. ꜣpd, "Vogel (allg.); Geflügel (koll.)" | "bird (gen.); fowl"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy