hj

 Main information

• Ehemann german translation
• husband english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 97770 lemma id
• Wb 2, 482; FCD 157; vgl. ONB 403, 404 bibliographical information

 Most relevant occurrences

⸢kꜣ⸣ di̯ 〈=f〉 tw //[rt. 9,12]// r ⸢pꜣ⸣ qwḥn n(,j) pꜣ hj n(,j) ⸢Nw⸣~[kꜣ]~⸢rʾ⸣
Dann wird er dich geben in ⸢den⸣ Kessel des Gatten der ⸢Nikkal⸣.
sawmedizin:Papyrus Leiden I 343 + I 345//〈Recto: 〉 Magisch-Medizinischer Text: [rt. 9,11]
IBcCIoJHHO9sNUvMuBwE3vdrSoY sentence id
//[15,2/alt 104]// ⸢jwi̯⸣ n=k rm.w.pl m šn[ꜥ.w] pḥ=k ⸢m⸣ //[15,3/alt 105]// ꜣpd.pl ḏdꜣ ⸢ḥr⸣-[n,tt] [ntk] [j]t n nmḥ //[15,4/alt 106]// hj n ḫꜣ[r,t] [sn] n wḏꜥ,t //[15,5/alt 107]// šnd,yt n.t jw,[t]w mw.[t]=[f]
Die Fische, sogar die Scheuen (?), werden zu dir kommen (und) du wirst Beute machen unter dem fetten Geflügel, eben weil du der Vater des Waisen bist, der Gatte der Wit[we, der Bruder] der Geschiedenen, der Lendenschurz dessen, der keine Mutter hat.
sawlit:pRamesseum A = pBerlin P 10499〈 (Bauer, R)〉//Recto: Der beredte Bauer (Version R): [15,2/alt 104]
IBUBdx2ZsYEyBEm7oQUwH1Ne67Q sentence id
//[3]// ḏd.t(w) nfr=s bnj,t mrw,t ḫft hj=s smr-wꜥ,tj Ṯy
Man sagt: Sie ist schön (in/an) Beliebtheit und Liebe vor ihrem Ehemann, dem einzigen Freund (des Königs) Tjy.
bbawgrabinschriften:rechter Innenpfeiler//〈Text〉: [3]
IBUBdyxpW19O3UwRpYEFJRsvfeo sentence id
Wnjs pj //[629]// nb mtw,t jṯi̯ ḥʾm,t.pl m-ꜥ h=sn r s,t mrr Wnjs ḫft šzp jb=f
Unas ist ein Herr des Samens, der die Frauen ihren Männern wegnimmt, wohin auch immer er will, wann immer es ihn gelüstet.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 317: [628]
IBUBd5c7JIKoGUgxvYOqC0yCtF0 sentence id
ḏd-mdw jn ꜣs,t ḥꜣ,t=f ḥw,t tp,(j).t j.jn ꜣs,t //8,11// ḏd=s grḥ ḫpr pꜣy=j hꜣy tn
Rezitation der ersten Stophe durch Isis vor ihm; da spricht Isis (und) sie sagt: "Die Nacht ist gekommen (und) wo ist mein Gatte?"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird: 8,10
IBUBdzpUCcukWEbmlW74m14aQfQ sentence id

 hj in following corpora

 Best collocation partners

  1. ẖꜣr.t, "Witwe" | "widow"
  2. wḏꜥ.t, "geschiedene Frau" | "divorced woman"
  3. =st, "[Suffix Pron. sg.3.f.]" | ""

 Same root as

 Written forms

O4-G1-M17-M17-D53: 10 times

𓉔𓄿𓇋𓇋𓂺


O4-G1-M17-M17-D53-Y1: 6 times

𓉔𓄿𓇋𓇋𓂺𓏛


O4-D52: 2 times

𓉔𓂸


O4-M17-D53-A1: 2 times

𓉔𓇋𓂺𓀀


O4-M17-D53: 2 times

𓉔𓇋𓂺


O4-G1-M17-M17-A2-D53: 1 times

𓉔𓄿𓇋𓇋𓀁𓂺


O4-G1-M17-D53-Z2: 1 times

𓉔𓄿𓇋𓂺𓏥


O4-D53: 1 times

𓉔𓂺


O4-G1-M17-M17-D53-A1: 1 times

𓉔𓄿𓇋𓇋𓂺𓀀


O4-M17-M17-D52-A1: 1 times

𓉔𓇋𓇋𓂸𓀀


O4-G1-D53-Ff100: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy