hrp

 Main information

• untersinken; einsinken; unterdrücken german translation
• to sink; to be immersed english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 99170 lemma id
• Wb 2, 500.27-501.4; FCD 159 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[rt. 1]// pꜣ sꜣ-mꜥ-nw pꜣ n,tj hrp
Oh Samanu, der eingetaucht ist:
sawmedizin:oStrasbourg H. 115//oStrasbourg H. 115: [rt. 1]
IBcCNLJzkrwuQkKWi9ZzQVOsb7c sentence id
wn.jn=sn (ḥr) hrp m pꜣ s ((2))
Da tauchten sie gemeinsam (wörtl.: als/wie 2 Mann) unter.
sawlit:pChester Beatty I//Recto: Der Streit zwischen Horus und Seth: [8,11]
IBUBd1ztlWq5U0DLgicFLK5gJMM sentence id
jr ḫꜣbs [bsi̯].ṱ m nʾ,t tn Nb,t-ḥw,t pw jmn.n=s ẖr-ḥꜣ,t B [⸮jw?]=[⸮s?] hrp //[x+8,2]// m [⸮tꜣ?] wšꜣ,w
Was die Lampe anbetrifft, die in dieser Stadt [entzündet] ist, das ist Nephthys, (als) sie sich vor Be (Seth) verbarg, (indem) [sie] in [die] tiefste Nacht eingetaucht war.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+8,1]
IBUBd2VQQAQ32UdJmqOCdWjIf1E sentence id
di̯ Šw mꜥbꜣ=f jm=k hrp=k
"Schu stößt seinen Speer in dich, (so daß) du (im Wasser) versinkst!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//4. Buch zur Niederwerfung des Apophis: [32,2]
IBUBd6agXW4KlUR7sgQH8pwHuIU sentence id
[...] //[rt. 6]// [...] [pꜣ] sꜣ~mꜥ~nꜣ pꜣ n,tj hrp
[… … oh] Samanu, der eingetaucht ist.
sawmedizin:oLeipzig ÄMUL 1906//oLeipzig ÄMUL 1906: [rt. 6]
IBcCNN3w7XWEsEJ0llHG3WoY8HQ sentence id

 hrp in following corpora

 Best collocation partners

  1. n.tj, "der welcher (Relativpronomen)" | "the one who; which (relative pron.)"
  2. pꜣ, "[Dem.Pron., Artikel]" | ""
  3. smn, "[eine Krankheit]" | "[an illness]"

 Same root as

 Written forms

O4-D21-Q3-Z7-N35A: 9 times

𓉔𓂋𓊪𓏲𓈗


O4-D21-Q3-N35A: 8 times

𓉔𓂋𓊪𓈗


O4-D21-Q3-Z7-N35A-A24: 4 times

𓉔𓂋𓊪𓏲𓈗𓀜


O4-D21-Q3-N35A-A24: 2 times

𓉔𓂋𓊪𓈗𓀜


O4-G1-D21-Q3-N35A-A24: 1 times

𓉔𓄿𓂋𓊪𓈗𓀜


O4-D21-Q3-N35A-N36-N23-A24: 1 times

𓉔𓂋𓊪𓈗𓈘𓈇𓀜


O4-D21-Q3-X1-K3: 1 times

𓉔𓂋𓊪𓏏𓆝


O4-G1-D21-Q3-Z7-N35A-A24: 1 times

𓉔𓄿𓂋𓊪𓏲𓈗𓀜


O4-X1-Q3-N35A: 1 times

𓉔𓏏𓊪𓈗


O4-G1-D21-Q3-Z7-N35A: 1 times

𓉔𓄿𓂋𓊪𓏲𓈗


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy