hrp
Main information
• untersinken; einsinken; unterdrücken
german translation
• to sink; to be immersed
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 99170
lemma id
• Wb 2, 500.27-501.4; FCD 159
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[rt. 1]// pꜣ sꜣ-mꜥ-nw pꜣ n,tj hrp
Oh Samanu, der eingetaucht ist:
IBcCNLJzkrwuQkKWi9ZzQVOsb7c
sentence id
wn.jn=sn (ḥr) hrp m pꜣ s ((2))
Da tauchten sie gemeinsam (wörtl.: als/wie 2 Mann) unter.
IBUBd1ztlWq5U0DLgicFLK5gJMM
sentence id
jr ḫꜣbs [bsi̯].ṱ m nʾ,t tn Nb,t-ḥw,t pw jmn.n=s ẖr-ḥꜣ,t B [⸮jw?]=[⸮s?] hrp //[x+8,2]// m [⸮tꜣ?] wšꜣ,w
Was die Lampe anbetrifft, die in dieser Stadt [entzündet] ist, das ist Nephthys, (als) sie sich vor Be (Seth) verbarg, (indem) [sie] in [die] tiefste Nacht eingetaucht war.
IBUBd2VQQAQ32UdJmqOCdWjIf1E
sentence id
di̯ Šw mꜥbꜣ=f jm=k hrp=k
"Schu stößt seinen Speer in dich, (so daß) du (im Wasser) versinkst!"
IBUBd6agXW4KlUR7sgQH8pwHuIU
sentence id
[...] //[rt. 6]// [...] [pꜣ] sꜣ~mꜥ~nꜣ pꜣ n,tj hrp
[… … oh] Samanu, der eingetaucht ist.
IBcCNN3w7XWEsEJ0llHG3WoY8HQ
sentence id
hrp in following corpora
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- n.tj, "der welcher (Relativpronomen)" | "the one who; which (relative pron.)"
- pꜣ, "[Dem.Pron., Artikel]" | ""
- smn, "[eine Krankheit]" | "[an illness]"
Same root as
Written forms
O4-D21-Q3-Z7-N35A: 9 times
𓉔𓂋𓊪𓏲𓈗
O4-D21-Q3-N35A: 8 times
𓉔𓂋𓊪𓈗
O4-D21-Q3-Z7-N35A-A24: 4 times
𓉔𓂋𓊪𓏲𓈗𓀜
O4-D21-Q3-N35A-A24: 2 times
𓉔𓂋𓊪𓈗𓀜
O4-G1-D21-Q3-N35A-A24: 1 times
𓉔𓄿𓂋𓊪𓈗𓀜
O4-D21-Q3-N35A-N36-N23-A24: 1 times
𓉔𓂋𓊪𓈗𓈘𓈇𓀜
O4-D21-Q3-X1-K3: 1 times
𓉔𓂋𓊪𓏏𓆝
O4-G1-D21-Q3-Z7-N35A-A24: 1 times
𓉔𓄿𓂋𓊪𓏲𓈗𓀜
O4-X1-Q3-N35A: 1 times
𓉔𓏏𓊪𓈗
O4-G1-D21-Q3-Z7-N35A: 1 times
𓉔𓄿𓂋𓊪𓏲𓈗
Used hieroglyphs
- O4: 29 times
- Q3: 29 times
- D21: 28 times
- N35A: 28 times
- Z7: 15 times
- A24: 9 times
- G1: 3 times
- X1: 2 times
- N36: 1 times
- N23: 1 times
- K3: 1 times
Dates
- NK: 20 times
- MK & SIP: 8 times
- TIP - Roman times: 5 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 18 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 11 times
- unknown: 4 times
Co-textual translations
- einsinken: 25 times
- unterdrücken: 2 times
- untersinken: 2 times
- untersinken; einsinken; unterdrücken: 1 times
- untersinken, versinken: 1 times
- untersinken (im Wasser): 1 times
- eintauchen (in die Nacht): 1 times
Part of speech
- verb: 33 times
- verb_3-lit: 33 times
- pseudoParticiple: 18 times
- masculine: 17 times
- singular: 16 times
- infinitive: 7 times
- suffixConjugation: 6 times
- active: 5 times
- plural: 4 times
- imperative: 2 times
- commonGender: 1 times
- tw-morpheme: 1 times
- passive: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber