ḥw.t-ꜥꜣ.t

 Main information

• großes Haus (Administration); Palast; Tempel german translation
• large house; palace; temple english translation
• substantive part of speech
• 99840 lemma id
• Wb 3, 3.6-4.6 bibliographical information

 Most relevant occurrences

smn.n=j pꜣw,t.pl //[1.15]// nṯr,pl jri̯.y=j kꜣ,t m ḥw,t-ꜥꜣ.t n(,j.t) jt Tm,w ḏi̯={f}=〈j〉 wsḫ=f mj rḏi̯.n=f jṯi̯=j sḏfꜣ{.pl}=j //[1.16]// ḫꜣw,t=f tp tꜣ
Ich habe (nun bereits) festgesetzt die Opferbrote der Götter. Ich will (jetzt) eine Arbeit erledigen im Großen Haus für (meinen) Vater Atum; ich will ihn weit (d.h. reich) sein lassen so wie er veranlasst hatte, dass ich Besitz ergreifen konnte; ich will seinen Altar auf Erden speisen.
sawlit:Berliner Lederhandschrift (pBerlin P 3029 rto.)//〈Berliner Lederhandschrift (pBerlin P 3029 rto.)〉: [1.14]
IBUBd3m7pX1bx0kHmAWhYno2z8U sentence id
//[9.1]// šs nb 1 ḫꜣ //[9.2]// mnḫ,t 1 ḫꜣ //[9.3]// šb,t m ḥw(,t)-ꜥꜣ(,t) 1 ḫꜣ //[9.4]// tʾ-rtḥ m wsḫ,t 1 ḫꜣ //[9.5]// šꜣṯ,t 1 ḫꜣ //[9.6]// sṯ,t 1 ḫꜣ //[9.7]// ⸮wꜥḥ? 1 ḫꜣ //[9.8]// jm,j-wr,t 1 ḫꜣ //[9.9]// tʾ nb nfr 1 ḫꜣ //[9.10]// ḥꜣ,t wdḥ,w 1 ḫꜣ //[9.11]// tʾ ḥnq,t pzn 1 ḫꜣ //[9.12]// (j)ḫ,t nb(.t) nfr.t 1 ḫꜣ //[9.13]// jm,jt tꜣ-mḥ 1 ḫꜣ //[9.14]// jm,jt rs,j 1 ḫꜣ //[9.15]// jm,jt ḫꜣs,t nb(.t) 1 ḫꜣ //[9.16]// (j)ḫ,t nb(.t) ꜣḫ.t 1 ḫꜣ
jedes Alabastergefäß - ein Mal tausend, Kleidung - ein Mal tausend, Fleischspeise im Palast - ein Mal tausend, Bäckerbrot in der breiten Halle - ein Mal tausend, Schatjet-Speise - ein Mal tausend, Setjet-Teig - ein Mal tausend, ⸮Erdmandeln? - ein Mal tausend, 'Steuerbord'-Krug - ein Mal tausend, jedes schöne Brot - ein Mal tausend, Bestes des Opferständers - ein Mal tausend, Brot, Bier, Fladen - ein Mal tausend, jede schöne Sache - ein Mal tausend, Delta-Produkte - ein Mal tausend, Süd-Produkte - ein Mal tausend, jedes Wüstenprodukt - ein Mal tausend, jede nützliche Sache - ein Mal tausend.
bbawgrabinschriften:nördlichen Nischen-Wand//Opferformel mit Opferliste: [9.1]
IBUBdw9HiyocrUnwgmVWRi54nMc sentence id
j:(n)ḏ [ḥr]=[ṯ]n(j) t(w)[t],tj-jb z(ꜣ),t.du fd(,w) nṯr.pl ḫnt(,j).w ḥw,t-ꜥꜣ.t //[599]// pri̯.tj-ḫrw n Wnjs ḥꜣi̯.tjj
⸢Seid gegrüßt⸣, ihr beiden Einträchtigen, Töchter der vier Götter, die an der Spitze des Großen Gutes sind, die ihr die Stimme für Unas hervorkommen laßt, entblößt.
bbawpyramidentexte:〈Nordwand〉//PT 308: [598]
IBUBd5TQd5KON0mTt7ShL53EMdE sentence id
dr.n=f //[3,4]// nkn m nṯr.pl smn.〈n〉=f sḫm.pl m Ḥw,t-ꜥꜣ.t
"Er hat das Leid von den Göttern vertrieben (und) hat dauerhaft die Götterbilder im Tempel errichtet!"
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//1. Ritual(handlungen) des 'Großen Sitzes', die während der Feste der Erde vollzogen werden: [3,3]
IBUBdyESvb1JeEAEmWCmQS2yd4g sentence id
ḫns=k r ḥw,t-ꜥꜣ,t m hrw nfr jw=k m bn,w ḫpr,w n Rꜥw
Du wirst zum Großen Haus an Festtagen ziehen, wobei du der Phönix bist, die Gestalt des Re.
bbawtotenlit:Papyrus Boulaq 3 (Theben West)//Balsamierungsritual: x+10,19
IBUBd9NWWpiyFEoembNjYxt32UY sentence id

 ḥw.t-ꜥꜣ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. twt.tj-jb, "die beiden Einmütigen" | ""
  2. jnḥ, "Augenbraue" | "eyebrow"
  3. m, "[Präposition]" | "[preposition]"

 Written forms

O8-X1-O1-G7: 4 times

𓉟𓏏𓉐𓅆


O8-O1-X1: 1 times

𓉟𓉐𓏏


O8-X1-O1: 1 times

𓉟𓏏𓉐


O90-X1-O1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


X1-O90-O1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy