ḥꜣꜥ.yt

 Main information

• Aufruhr german translation
• turmoil english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 101000 lemma id
• Wb 3, 30.1-2; FCD 162; Wilson, Ptol. Lexikon, 614 bibliographical information

 Most relevant occurrences

⸢n⸣ ⸢kꜣi̯⸣=[j] ⸢spr⸣ r ẖnw pn {n}ḫmt.n=j ḫpr [ḥꜣꜥ,yt]
[Ich plante] (aber) [nicht] (dachte nicht daran), zu dieser Residenz zu ⸢gelangen⸣, (da) ich vermutet hatte, daß ein [Aufstand] entstehen würde.
sawlit:pMoskau 4657 (Golenischeff) (G)//Sinuhe: [1.16]
IBUBd2dC7UWoz03UgP21h5ahSOI sentence id
jw dy.n Ttj pn nr,w=f m jb=sn //[T/A/W 16= 252]// m jri̯.t ḥꜣꜥ,wt jm=sn
Dieser Teti hat seinen Schrecken in ihr Herz gegeben, unter ihnen Aufruhr anrichtend.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 256: [T/A/W 15 = 251]
IBUBdwv29k5dWUXQgTpMgoMS45E sentence id
rdi̯.t ẖn nꜣ gs,w.pl n s,t-wr.t nꜣ gs,w.pl n Pr-wr Pr-nsr ḏd-mdw.pl //[1,18]// jji̯ nh,t rwjꜣ=s m(w)tjw.pl ḥtm=s ḥ(ꜣꜥ,y)t n,t ḫmy.pl
Heranbringen lassen der Salben des 'Großen Sitzes' (sowie) der Salben des Per-wer (und) Per-Nesr (und) rezitieren: "(Hier) kommt die Abwehrkraft, (daß) sie die Toten vertreibe (und daß) sie den Aufruhr der Destruktiven (Dämonen) beseitige!"
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//1. Ritual(handlungen) des 'Großen Sitzes', die während der Feste der Erde vollzogen werden: [1,17]
IBUBdw3CVt3wpkRTlDkdMBHMvS0 sentence id
n kꜣi̯=〈j〉 spr{n}={j} {m}〈r〉 {ꜥ-ẖnw,tj}〈ẖnw〉 {n}ḫm〈t〉.n=j ḫpr {ꜥnḫ}ḥꜣꜥ,y[t]
〈Ich〉 plante (aber) nicht (dachte nicht daran), 〈zu〉 der Residenz zu gelangen, (da) ich vermutet hatte, (daß) ein Aufruhr entstehen würde.
sawlit:oKairo CG 25216 aus dem Grab des Sennedjem TT 1 (C)//〈Recto 〉Sinuhe: [5]
IBUBdzk47KdLmUyjtnyNWmKeNKo sentence id
n kꜣi̯=〈j〉 spr r ẖnw //[7]// pn ḫmt.n=j ḫpr ḥꜣꜥ,yt
〈Ich〉 plante (aber) nicht (dachte nicht daran), zu dieser Residenz zu gelangen, (da) ich vermutet hatte, (daß) ein Aufruhr entstehen würde.
sawlit:pBerlin P 3022 und Fragmente pAmherst m-q (B)//Sinuhe: [6]
IBUBd04kFGZwWkfprs3nMX6WMmw sentence id

 ḥꜣꜥ.yt in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫmt, "bedenken; planen" | "to plan; to intend"
  2. kꜣi̯, "denken; beabsichtigen" | "to think about; to plan"
  3. bsk.w-jb, "Gaunergesindel" | ""

 Same root as

 Written forms

V28-X1-Z1-Z6-Z2: 1 times

𓎛𓏏𓏤𓏱𓏥


M16-G1-D36-M17-M17-X1-G37-Z2: 1 times

𓇉𓄿𓂝𓇋𓇋𓏏𓅪𓏥


M16-G1-D36-M17-M17-Y1-A24-Z3A: 1 times

𓇉𓄿𓂝𓇋𓇋𓏛𓀜𓏫


M16-G1-D36-M17-M17-X1-A24: 1 times

𓇉𓄿𓂝𓇋𓇋𓏏𓀜


M16-G1-D36-M17-M17-X1-D36-Z2: 1 times

𓇉𓄿𓂝𓇋𓇋𓏏𓂝𓏥


G17-M16-G1-D36-M17-M17-X1-Y1-A24: 1 times

𓅓𓇉𓄿𓂝𓇋𓇋𓏏𓏛𓀜


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy