ḥnḥn
Main information
• zurückgehalten werden
german translation
• to hinder; to detain
english translation
• verb: verb_4-lit
part of speech
• 106930
lemma id
• Wb 3, 115.8-9; FCD 172; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 339
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḥnḥn [___] sdꜣ rd.du [...] ___ [...] //[5.2]// mj ḥm,t.pl jyi̯ m wḫd.pl wḫd,t〈.pl〉
Zurückgehalten werden [die Schenkel (?)], zittern an beiden Unterschenkel [... ... ...] wie Frauen, die kommen mit Schmerzdämonen und -dämoninnen.
IBUBd4WBU82Ya0ASoWEPktRBnpo
sentence id
snm ḫ,t=k m ꜣw(,t)-jb nn n=k ḥnḥn r=k
Consume your things in joy, without having hindrance against you!
IBUBd99iWdGIy0cRmIOw1zti1BI
sentence id
ḥḥ ḥnḥn(.w) psḏ,t nb.t m-m nn ḥr-gs=f nb psš(.w) m gs.pl ḏd=j
Eine Million ist zurückgehalten, jede Neunheit unter diesen auf jeder seiner Seite, verteilt auf die Seiten, die ich nenne.
IBUBdzgAwWhrOEvbmzmdKZYxAcU
sentence id
š //[8]// ḥḥ.pl ḥnḥn(.w)
Der See der Millionen ist (dadurch) gehemmt.
IBUBd8gnPIPN2klKvtdRDr1sg8Y
sentence id
//[vs. 15,8]// [nn] ḥnḥn=k mn[⸮_?] [...] ⸢⸮=k?⸣ [...]
Nicht wirst du umwenden (?) ..[. … … …].
IBcDOAPeRk0BC0XwuXGddsetPq8
sentence id
ḥnḥn in following corpora
Best collocation partners
- Jm.j-nhd=f, "Der in seinem Grimm ist" | ""
- Wḫd.w, "Krankheitsauslöser (Dämon)" | ""
- ꜥꜣꜥ, "Same (Sperma); Giftstoff" | "semen; poison"
Same root as
- Ḥnḥn.yt, "Zurückgehaltene" | "She-who-is-detained"
- ḥn, "eilen; durchziehen; zurückweichen" | ""
- ḥn.w, "[Verb (vom Aufkommen des Windes)]" | "rising (?) (of the wind)"
- ḥnḥn, "[eine Krankheit der Beine]" | "[an affliction of the legs (med.)]"
- ḥnḥn, "Vitalität; die Lebenskraft erhalten" | "vitality"
- ḥnḥn, "Trödler" | "dawdler"
- ḥnḥn, "Schlachtstier ("Zurückgehaltener")" | ""
- Sḥn.tj, "Zurücktreibender" | ""
- sḥn, "zurücktreiben" | ""
- sḥnḥn, "zurückweichen lassen" | ""
Written forms
V28-M2-N35-M2-N35-D54: 1 times
𓎛𓆰𓈖𓆰𓈖𓂻
V28-M2-N35-V28-M2-N35-D55-Z6: 1 times
𓎛𓆰𓈖𓎛𓆰𓈖𓂽𓏱
V28-M2-N35-M2-N35-D55: 1 times
𓎛𓆰𓈖𓆰𓈖𓂽
V28-M2-N35-V28-M2-N35-D46-D54: 1 times
𓎛𓆰𓈖𓎛𓆰𓈖𓂧𓂻
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 6 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
- unknown: 2 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- zurückgehalten werden: 5 times
- sich zurückhalten: 1 times
- zurückweichen: 1 times
Part of speech
- verb: 7 times
- verb_4-lit: 7 times
- infinitive: 3 times
- suffixConjugation: 1 times
- active: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber