ḫꜣwj

 Main information

• Abend; Nacht german translation
• night; evening english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 113750 lemma id
• Wb 3, 225.17-226.5 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[58,7]// jw ḫrw m p,t rs.t ḏr ḫꜣw(j) ẖnn,w //[58,8]// m p,t mḥ,t.t
Donner ist am südlichen Himmel am (?) Abend (und) Unwetter am nördlichen Himmel.
sawmedizin:Papyrus Ebers//55,20-64,5 = Eb 336-431: "Sammelhandschrift für die Augen" (Das Augenbuch): [58,7]
IBYCch6dWxe6Y0aHogxSiowaQTc sentence id
[gmi̯.n] //[1.11]// sw wpw,tjw.〈pl〉 〈ḥ〉r wꜣ,t ⸢pḥ.n⸣=[sn] [sw] [r] ⸢tr⸣ n ḫꜣwy
(Als) [sie ihn zur] Abendzeit ⸢erreicht hatten⸣, [fanden] ihn die Boten auf dem Wege (Marsch).
sawlit:pMoskau 4657 (Golenischeff) (G)//Sinuhe: [1.10]
IBUBd5Ph7b9ZQkDAnG9uh5fQATM sentence id
//[Nt/F/E sup 38= 695]// n ḫpr n wnn (j)ḫ,t nb(.t) ḏw.t ḏd.t=sn jr N(j),t ḏwi̯ m hrw {t}〈p〉n ḏr ḫꜣw m ꜣbd.pl=f m smd,t.pl=f ẖr,t+=f +rnp,t jsṯ
Es wird nicht entstehen und wird nicht existieren igendeine üble Sache, die sie gegen Neith in übler Weise sagen, an diesem(?) Tag bei Anbruch der Nacht/bei Tag (oder zu) Beginn der Nacht, an {seinen} 〈ihren〉 Monatsfesten, an {seinen} 〈ihren〉 Mittmonatsfesten sowie {seinen} 〈ihren〉 (Festen im) Jahresverlauf (?).
bbawpyramidentexte:〈Ostwand, oberes Register〉//PT 726: [Nt/F/E sup 38 = 695]
IBUBdwQN6eD2cEfelXTk0toQJV0 sentence id
jri̯=f spr r=j m ḫꜣwj m grḥ ⸢jw⸣=f jꜥi̯ nꜣy=f ⸢ḥbs.w⸣ m p[ꜣ]-h[r]w //[4]// mtw=j rs jy.t jw=j jrm=f
Er erreichte mich in der Abendzeit (spät) zur Nacht, so daß er erst seine Kleidung waschen muß am heutigen Tag und ich werde aufpassen und gemeinsam mit ihm (zurück) kommen.
bbawbriefe:pCairo 58059//Brief des Neb-em-Iunut an Nefer-abet: [3]
IBUBdyglMKWt60CXokwWxxmfPa4 sentence id
ꜥḥꜥ=f r wꜥr,t twy n.t H̱r,j-ꜥḥꜣ r ḏꜣḏꜣ,t //[107]// tp(,j).t nwy r mꜣꜣ=f m wnw,t=f n.t sgr.t ḫꜣwj
Er steht bei jenem Bezirk von Cheraha, bei dem Kollegium über der Flut, bis er gesehen wir in seiner Stunde der Beruhigung des Abends.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 149: [106]
IBUBd9l8acGHxEzxpqZHonNibBk sentence id

 ḫꜣwj in following corpora

 Best collocation partners

  1. tr, "Zeit; Zeitpunkt; Jahreszeit" | "time; season"
  2. nw.t-nw, "[Substantiv]" | ""
  3. nfr-jb, "Erholung; Zufriedenheit" | ""

 Same root as

 Written forms

M12-G1-Z7-Z4-N2: 7 times

𓆼𓄿𓏲𓏭𓇰


Aa1-M12-G1-G43-N2: 2 times

𓐍𓆼𓄿𓅱𓇰


M12-G1-Z7-N46: 2 times

Cannot be displayed in unicode


M12-G1-Z7-X1-N2-N5: 2 times

𓆼𓄿𓏲𓏏𓇰𓇳


Aa1-O27-G43-N3: 1 times

𓐍𓉹𓅱𓇱


M12-G1-Z7-Z4-N2-N5-Z1: 1 times

𓆼𓄿𓏲𓏭𓇰𓇳𓏤


M12-G1-Z7-Z4-N46-N5-Z1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Aa1-G43-O27: 1 times

𓐍𓅱𓉹


M12-G1-Z7-N3: 1 times

𓆼𓄿𓏲𓇱


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy