ḫꜣwj
Main information
• Abend; Nacht
german translation
• night; evening
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 113750
lemma id
• Wb 3, 225.17-226.5
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[58,7]// jw ḫrw m p,t rs.t ḏr ḫꜣw(j) ẖnn,w //[58,8]// m p,t mḥ,t.t
Donner ist am südlichen Himmel am (?) Abend (und) Unwetter am nördlichen Himmel.
IBYCch6dWxe6Y0aHogxSiowaQTc
sentence id
[gmi̯.n] //[1.11]// sw wpw,tjw.〈pl〉 〈ḥ〉r wꜣ,t ⸢pḥ.n⸣=[sn] [sw] [r] ⸢tr⸣ n ḫꜣwy
(Als) [sie ihn zur] Abendzeit ⸢erreicht hatten⸣, [fanden] ihn die Boten auf dem Wege (Marsch).
IBUBd5Ph7b9ZQkDAnG9uh5fQATM
sentence id
//[Nt/F/E sup 38= 695]// n ḫpr n wnn (j)ḫ,t nb(.t) ḏw.t ḏd.t=sn jr N(j),t ḏwi̯ m hrw {t}〈p〉n ḏr ḫꜣw m ꜣbd.pl=f m smd,t.pl=f ẖr,t+=f +rnp,t jsṯ
Es wird nicht entstehen und wird nicht existieren igendeine üble Sache, die sie gegen Neith in übler Weise sagen, an diesem(?) Tag bei Anbruch der Nacht/bei Tag (oder zu) Beginn der Nacht, an {seinen} 〈ihren〉 Monatsfesten, an {seinen} 〈ihren〉 Mittmonatsfesten sowie {seinen} 〈ihren〉 (Festen im) Jahresverlauf (?).
IBUBdwQN6eD2cEfelXTk0toQJV0
sentence id
jri̯=f spr r=j m ḫꜣwj m grḥ ⸢jw⸣=f jꜥi̯ nꜣy=f ⸢ḥbs.w⸣ m p[ꜣ]-h[r]w //[4]// mtw=j rs jy.t jw=j jrm=f
Er erreichte mich in der Abendzeit (spät) zur Nacht, so daß er erst seine Kleidung waschen muß am heutigen Tag und ich werde aufpassen und gemeinsam mit ihm (zurück) kommen.
IBUBdyglMKWt60CXokwWxxmfPa4
sentence id
ꜥḥꜥ=f r wꜥr,t twy n.t H̱r,j-ꜥḥꜣ r ḏꜣḏꜣ,t //[107]// tp(,j).t nwy r mꜣꜣ=f m wnw,t=f n.t sgr.t ḫꜣwj
Er steht bei jenem Bezirk von Cheraha, bei dem Kollegium über der Flut, bis er gesehen wir in seiner Stunde der Beruhigung des Abends.
IBUBd9l8acGHxEzxpqZHonNibBk
sentence id
ḫꜣwj in following corpora
- bbawbriefe
- bbawpyramidentexte
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- tr, "Zeit; Zeitpunkt; Jahreszeit" | "time; season"
- nw.t-nw, "[Substantiv]" | ""
- nfr-jb, "Erholung; Zufriedenheit" | ""
Same root as
Written forms
M12-G1-Z7-Z4-N2: 7 times
𓆼𓄿𓏲𓏭𓇰
Aa1-M12-G1-G43-N2: 2 times
𓐍𓆼𓄿𓅱𓇰
M12-G1-Z7-N46: 2 times
Cannot be displayed in unicode
M12-G1-Z7-X1-N2-N5: 2 times
𓆼𓄿𓏲𓏏𓇰𓇳
Aa1-O27-G43-N3: 1 times
𓐍𓉹𓅱𓇱
M12-G1-Z7-Z4-N2-N5-Z1: 1 times
𓆼𓄿𓏲𓏭𓇰𓇳𓏤
M12-G1-Z7-Z4-N46-N5-Z1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
M12-G1-Z7-N3: 1 times
𓆼𓄿𓏲𓇱
Used hieroglyphs
- M12: 18 times
- G1: 18 times
- Z7: 15 times
- N2: 12 times
- Z4: 10 times
- Aa1: 4 times
- G43: 4 times
- N5: 4 times
- N46: 4 times
- O27: 2 times
- N3: 2 times
- Z1: 2 times
- X1: 2 times
Dates
- NK: 21 times
- MK & SIP: 9 times
- OK & FIP: 7 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 24 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 10 times
- unknown: 4 times
Co-textual translations
- Abend: 19 times
- Nacht: 12 times
- Abend; Nacht: 7 times
Part of speech
- substantive: 38 times
- substantive_masc: 38 times
- singular: 32 times
- st_absolutus: 31 times
- masculine: 31 times
- st_pronominalis: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber