ḫbḫ
Main information
• in etwas schlüpfen
german translation
• to slink into
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 115720
lemma id
• Wb 3, 254.12
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḫbḫ {n}〈tꜣ〉
Schlüpf in die Erde!
IBUBd2rN7ogAakIWnasuVMpaOnQ
sentence id
//[T/A/E 19= 310]// ḫbḫ tꜣ mꜣꜥ sd=k
Schlüpf in die Erde, streck deinen Schwanz aus!
IBUBd73MHiOsQEFWj5hT4JsUCvY
sentence id
ḫbḫ tꜣ
Schlüpf in die Erde!
IBUBdy4oQTAfv08bvkJlWYRQnic
sentence id
ḫbḫ tꜣ
Schlüpf in die Erde!
IBUBd4xXs6QBU0rMpbSRqTga8kg
sentence id
ḫbḫ in following corpora
Best collocation partners
- sd, "Schwanz" | "tail"
- tꜣ, "Erde; Land (als Element des Kosmos); Land (geogr.-polit.); Ägypten; Erdreich (stofflich); Ackerboden; bebaubares Land; [ein Flächenmaß]" | ""
- mꜣꜥ, "richtig sein; richtig machen; opfern; darbringen; führen; leiten" | ""
Same root as
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
Co-textual translations
- in etwas schlüpfen: 4 times
Part of speech
- verb: 4 times
- verb_3-lit: 4 times
- imperative: 4 times
- singular: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber