ẖꜣ.t
Main information
• Nasennilhecht (Oxyrhynchosfisch)
german translation
• oxyrhynchus fish
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 122210
lemma id
• Wb 3, 359.8
bibliographical information
Most relevant occurrences
[znf] n(,j) ẖꜣ,t wḥꜥ,w rʾ-pw
Blut vom Nasennilhecht oder vom Fiederbartwels.
IBYBlfZDAWWYNEltkThs1Ib2Q6Y
sentence id
⸢wꜣḏ⸣-wrj m snj pw~ꜥꜣ~⸮t[j]? [...] //[Vso 9,15]// [...] tpy qnw bw~ḏꜣ~[_] [⸮wgꜣs?] [...] jtn m wgꜣs dr [...] //[Vso 10,1]// [...] wꜣḏ šbn 〈ḥr〉 ms.w.pl [...] //[Vso 10,2]// [...] [__]~bw qnw ḥrw ḥr [...] //[Vso 10,3]// [...] r-gs rsj ⸢j⸣[__] [...] [...] ꜥšꜣ ẖꜣy ḥr pd[_] [...]
... ...] das Große-Grüne-Gewässer mit (?) $snj$-Fischen; $pꜥt$-[Fische?]; [... ... ...]; [...]-Fisch; viele $tpy$-Fische; [ausgenommene] $bḏ[_]$-Fische; ausgenommene und ausgebreitete (?) $jtn$-Fische (Delfine?); [... ... ...
...] frische/grüne [...-Fische], vermischt 〈mit〉 Jungtieren [von ... ... ...
...] zahlreiche $[...]bw$-Fische, abgesehen von/neben (oder: fern auf) [... ... ...
...] an der südlichen Seite; [... ... ... zahlreiche [...-Fische]; Nilhechte und/auf [... ... ...
IBUBd7vlbWXEnUrPt4Di2NaR3w4
sentence id
jw=f mdwi̯=f ḥnꜥ nꜥr snbb=f ḥnꜥ ẖꜣ,t
Er spricht mit den Wels, er grüßt sich mit dem Hecht.
IBUBd0tWJgzjxU5Tll5Y4QLxlP0
sentence id
//[A3]// wgs ẖꜣ(,t).pl
Das Aufschneides der Fische.
IBUBd99LZplisUrLifhPTvaXvQ8
sentence id
snbb=f ḥnꜥ ẖꜣ
Er grüßt sich mit dem Hecht.
IBUBd68aWSSpw0Mmjqlym4MCWpQ
sentence id
ẖꜣ.t in following corpora
- bbawgrabinschriften
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- snbb, "sich grüßen" | "to exchange greetings"
- wgs, "aufschneiden; (Tiere) ausnehmen" | "to cut open; to gut (animals)"
- snj, "[ein Fisch]" | ""
Same root as
Written forms
K4-X1-Z1-K2: 1 times
𓆞𓏏𓏤𓆜
Used hieroglyphs
- K4: 1 times
- X1: 1 times
- Z1: 1 times
- K2: 1 times
Dates
- OK & FIP: 5 times
- MK & SIP: 1 times
- NK: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 5 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- Nasennilhecht (Oxyrhynchosfisch): 6 times
- Oxyrhynchosfisch: 1 times
Part of speech
- substantive: 7 times
- substantive_fem: 7 times
- st_absolutus: 7 times
- singular: 6 times
- feminine: 6 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber