ẖꜣb

 Main information

• krumm sein german translation
• to be crooked english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 122440 lemma id
• Wb 3, 361.13; FCD 200; MedWb 681 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr fnd=f ẖꜣb pds //[5.22]// ḥr=f ḏnb fnḏ=f pw šfu̯.w r-ḏr=((f)) wr mnd,t.du=fj m-mj,tt
(Glosse B:) Was (die Textstelle) "seine Nase steht (jetzt) krumm; sein Gesicht ist breitgedrückt" angeht: das bedeutet, daß seine Nase verbogen/schief ist, angeschwollen bis zu ihrer Grenze und vergrößert; seine beiden Wangen ebenfalls (d.h. angeschwollen und vergrößert).
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//1.1-9.18: Wundenbuch, Kopfverletzungen (Fall 1-27): [5.21]
IBUBdwYrd5M4WEBZqzoFeDr1lZs sentence id
nꜣ ṯ(ꜣ)z,t.pl n ꜣ,t=f ḫꜣb jw swrj=f m mw šꜣ~nꜣ~š
Die Wirbel seines Rückens sind verkrümmt, nachdem er von stinkendem Wasser getrunken hat.
sawlit:pAnastasi III = pBM EA 10246 (Miscellanies)//Rto 5.5-6.2: Die Schwierigkeiten des Soldatenlebens: [5.11]
IBUBd3F10Btc6ke8vdCDIlZWGEY sentence id
jw (=j) [...] m-ḥr-jb spꜣ,t //K13// ḥr jri̯.t wšr,t m(j)m(j) n(,j) 〈z〉 ḥnꜥ šmꜥ=f sk //K14// ḫr=k ẖꜣb ḥr [...] wḏꜥ-mdw (=j)
(Ich? war beschäftigt?) .... inmitten dieses Bezirks beim kultivieren des trockenen Landes (mit) dem Korn eines Mannes und mit seiner oäg. Gerste, so daß deine Aussage falsch ist (bei?) ..., und (ich?) richten werde (mit) ... .
bbawbriefe:pTurin CG 54002//Brief über Ackerbestellung: K12
IBUBd05MsgAeqU22gpAbAIQtrdE sentence id
jr ḫꜣi̯=k z n(,j) ḥsb m šty,t-n,t-fnḏ=f gmm=k fnḏ=f ẖꜣb
(Untersuchung:) Wenn du einen Mann (d.h. Patienten) mit einem $ḥsb$-Bruch in der $šty.t$-Kammer seiner Nase untersuchst, dann findest du seine Nase krumm stehend vor;
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//1.1-9.18: Wundenbuch, Kopfverletzungen (Fall 1-27): [5.16]
IBUBd3QkHpo0hEIqkcTTOZ2p7b4 sentence id
wp(w),t(j) ⸢=j⸣ ⸢m⸣ r ḏi̯.t rḫ=k ḏw.w //K16// ḏꜣ,t štm ẖꜣb ḫrw
(Mein?) Bote ... um dich wissen zu lassen, wie böse die Übertretung und Unverschämtheit dessen ist, der falsch ist in den Aussagen.
bbawbriefe:pTurin CG 54002//Brief über Ackerbestellung: K15
IBUBdwEtx0DY70GQh2Z4OZZIPdo sentence id

 ẖꜣb in following corpora

 Best collocation partners

  1. wšr.t, "trockenes Land (?)" | "dry land (?)"
  2. šmꜥ, "oberägyptische Gerste ("schmale Gerste")" | "Upper Egyptian grain"
  3. ḏnb, "krumm sein" | "to be crooked (med.)"

 Same root as

 Written forms

K4-G1-D58-D36: 2 times

𓆞𓄿𓃀𓂝


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy