ẖpꜣ
Main information
• Nabel; Nabelschnur
german translation
• navel
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 122880
lemma id
• Wb 3, 365.14-16; FCD 201; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 418; Lesko, Dictionary II, 203; Walker, Anatom. Term., 274
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḥr-n,tj jr ẖp(ꜣ)=k //[rt. 9,2]// ẖp(ꜣ) n sbꜣ pw wꜥ,tj m ḥꜣ,t Wjꜣ-n-Rꜥw
Denn was deinen Bauchnabel betrifft, das ist der Bauchnabel des Sterns, des Einzigartigen am Bug der Barke des Re.
IBcDNLhGoPoIJkHCsC1HAj9zQSU
sentence id
jꜥi̯.jn=sn sw šꜥd //[10, 12]// ẖpꜣ=f rḏi̯ ḥr jfdj m ḏb,t
Da wuschen sie es, nachdem seine Nabelschnur abgeschnitten worden war, und es wurde gelegt auf ein Laken (aus Vierfaden-Leinen) in ein Ziegel(bett).
IBUBd5BeL5MrpUgThAsxdzrcpHo
sentence id
ḏbꜥ {{n(,j)}} Wnjs //[171]// šrr.w šdi̯ nw jm(,j) špꜣ (W)sjr
Unas' kleiner Finger ist es, der dies nimmt, was in Osiris' Nabel ist.
IBUBd5HwDAyxlks5jtfNMZkMlH8
sentence id
šꜥd=tw ẖpꜣ //[49]// pw n{pꜣ}
Das bedeutet, daß man die Nabelschnur des 〈NN〉 abschneidet.
IBUBd6QBasEQHkrHgkkXuiZBUDU
sentence id
ḫpꜣ=(j) //[22,20]// m bb,t.pl
Meine Nabelschnur besteht aus der bb.t-Pflanze.
IBUBd5bsvEUpQ0pxqLW2QSAjbpM
sentence id
ẖpꜣ in following corpora
- bbawpyramidentexte
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- jfd.j, "Viergewebe; viereckiges Leinenstück" | "sheet; garment (of linen)"
- bb.t, "[eine Pflanze]" | "[a plant]"
- šꜥd, "schneiden; abtrennen" | "to cut (off, down)"
Same root as
Written forms
F32-Q3-G41-G1-F51: 3 times
𓄡𓊪𓅯𓄿𓄹
F32-Q3-Z7-F51-Z2: 3 times
𓄡𓊪𓏲𓄹𓏥
F32-Q3-G40-G1-F51-Z1: 1 times
𓄡𓊪𓅮𓄿𓄹𓏤
F32-Q3-G1-Aa2-Z1: 1 times
𓄡𓊪𓄿𓐎𓏤
F32-Q3-Z7-F51-Z3A: 1 times
𓄡𓊪𓏲𓄹𓏫
F32-Q3-G41-G1-Aa2: 1 times
𓄡𓊪𓅯𓄿𓐎
Used hieroglyphs
- F32: 11 times
- Q3: 11 times
- F51: 8 times
- G1: 6 times
- G41: 4 times
- Aa2: 4 times
- Z7: 4 times
- Z1: 3 times
- Z2: 3 times
- G40: 1 times
- Z3A: 1 times
Dates
- NK: 9 times
- MK & SIP: 8 times
- TIP - Roman times: 4 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 15 times
- unknown: 4 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
Co-textual translations
- Nabel: 21 times
- Nabel; Nabelschnur: 1 times
Part of speech
- substantive: 22 times
- substantive_masc: 22 times
- singular: 16 times
- st_pronominalis: 10 times
- st_absolutus: 5 times
- masculine: 5 times
- st_constructus: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber