ẖpꜣ

 Main information

• Nabel; Nabelschnur german translation
• navel english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 122880 lemma id
• Wb 3, 365.14-16; FCD 201; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 418; Lesko, Dictionary II, 203; Walker, Anatom. Term., 274 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḥr-n,tj jr ẖp(ꜣ)=k //[rt. 9,2]// ẖp(ꜣ) n sbꜣ pw wꜥ,tj m ḥꜣ,t Wjꜣ-n-Rꜥw
Denn was deinen Bauchnabel betrifft, das ist der Bauchnabel des Sterns, des Einzigartigen am Bug der Barke des Re.
sawmedizin:Papyrus Chester Beatty 8 (BM EA 10688)//〈rto. 6,x-9,9: 〉 Magischer Text: [rt. 9,1]
IBcDNLhGoPoIJkHCsC1HAj9zQSU sentence id
jꜥi̯.jn=sn sw šꜥd //[10, 12]// ẖpꜣ=f rḏi̯ ḥr jfdj m ḏb,t
Da wuschen sie es, nachdem seine Nabelschnur abgeschnitten worden war, und es wurde gelegt auf ein Laken (aus Vierfaden-Leinen) in ein Ziegel(bett).
sawlit:〈pWestcar = 〉pBerlin P 3033//Die Erzählungen des pWestcar: [10, 11]
IBUBd5BeL5MrpUgThAsxdzrcpHo sentence id
ḏbꜥ {{n(,j)}} Wnjs //[171]// šrr.w šdi̯ nw jm(,j) špꜣ (W)sjr
Unas' kleiner Finger ist es, der dies nimmt, was in Osiris' Nabel ist.
bbawpyramidentexte:〈Ostgiebel〉//PT 204: [170]
IBUBd5HwDAyxlks5jtfNMZkMlH8 sentence id
šꜥd=tw ẖpꜣ //[49]// pw n{pꜣ}
Das bedeutet, daß man die Nabelschnur des 〈NN〉 abschneidet.
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 017: [48]
IBUBd6QBasEQHkrHgkkXuiZBUDU sentence id
ḫpꜣ=(j) //[22,20]// m bb,t.pl
Meine Nabelschnur besteht aus der bb.t-Pflanze.
tb:pLondon BM 10793//Tb 032: [22,19]
IBUBd5bsvEUpQ0pxqLW2QSAjbpM sentence id

 ẖpꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. jfd.j, "Viergewebe; viereckiges Leinenstück" | "sheet; garment (of linen)"
  2. bb.t, "[eine Pflanze]" | "[a plant]"
  3. šꜥd, "schneiden; abtrennen" | "to cut (off, down)"

 Same root as

 Written forms

F32-Q3-G41-G1-F51: 3 times

𓄡𓊪𓅯𓄿𓄹


F32-Q3-Z7-F51-Z2: 3 times

𓄡𓊪𓏲𓄹𓏥


F32-Q3-G40-G1-F51-Z1: 1 times

𓄡𓊪𓅮𓄿𓄹𓏤


Aa2-Z1: 1 times

𓐎𓏤


F32-Q3-G1-Aa2-Z1: 1 times

𓄡𓊪𓄿𓐎𓏤


F32-Q3-Aa2: 1 times

𓄡𓊪𓐎


F32-Q3-Z7-F51-Z3A: 1 times

𓄡𓊪𓏲𓄹𓏫


F32-Q3-G41-G1-Aa2: 1 times

𓄡𓊪𓅯𓄿𓐎


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy