zꜣṯ.w
Main information
• Erdboden; Fußboden; Erde
german translation
• ground; floor; earth
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 127650
lemma id
• Wb 3, 423.7-424.12; FCD 211
bibliographical information
Most relevant occurrences
rḏi̯.ḫr=k ḥmsi̯=s ḥr sꜣt,w sẖr m tꜣḥ,t n(,j).t ḥ(n)q,t nḏm.t rḏi̯ dq⸢ꜣ⸣(,w) ⸢bnj.w⸣ [...]
So veranlasst du, dass sie sich setzt auf den Fußboden, der mit Bodensatz von süßem Bier bestrichen ist und [auf dem] Mehl (?) von Datteln gegeben ist.
IBYBMbKvQL4QDE5tpTWfpoPXmQE
sentence id
//[1]// jtj-nṯr-n(,j)-Ptḥ (j)r(,j)-(j)ḫ(,t)-nswt-Zkr zꜣ,w-tꜣ-n(,j)-Ḥp-ꜥnḫ //[2]// bꜣk-=f-mꜣꜥ,t-n(,j)-s,t-jb-=f jr-mr(.w)-=f-m-ḥꜣb-=f-nb //[3]// šms ḥm=f m {j}〈ꜣ〉h šṯ ḥꜥ.pl ḫft ḥfd(.t) r p,t ẖtb ḥr zꜣṯ,w //[4]// ꜣb tʾ ḥnq,t ꜣb rḏ.t sꜣr swḥ r //[5]// jj hrw zmꜣ-tꜣ=f ḥtp ḥm m Km.yt (j)m m ꜥnḫ wḏꜣ snb
Der Gottesvater des Ptah, Verwalter des Königsvermögens des Zoker, Wächter des Landes des lebendigen Apis, sein wahrer Diener am (wörtl.: des) Platz seines Herzen, der verursachte (wörtl.: tat), dass er an jedem seinen Fest geliebt wurde, der seiner Majestät im Leiden folgte, der den Leib schmückte, als er zum Himmel aufstieg, der sich auf dem Boden niederwarf, der damit aufhörte, Brot zu essen, Bier zu Trinken und dem Wunsch nach einem Schurz nachzugeben, bis zum Tag seines Begräbnisses, an dem (Seine) Majestät mit Leben, Wohlergehen und Gesundheit im Serapeum zufrieden ist.
IBcDWNtxQrtaS0B7hkO00IHYdeM
sentence id
qd=j n=k bḫn,w n-mꜣ jw=f 〈ḥr〉 sꜣt(,w) n nb=k jw=f 〈dgꜣ〉 //[11,4]// m šnw ḥr wꜣ,t=f nb(.t)
Ich will dir einen neuen Landsitz bauen, der (wörtl.: indem er) auf dem Boden deines Herrn (Amun) steht und auf jeder seiner Seiten mit Bäum(en) 〈bepflanzt〉 ist.
IBUBd7lTknYg5EUlpByrEGyCCfc
sentence id
//[x+5,1]// pḥ=f r wꜥ sꜣtꜣ
. . . (und) er gelangte zu einer Scholle.
IBUBd7Kr6GG5EkZkgBt8q741gd8
sentence id
ḫnd=k m rd(.du) ḥr j.sꜣṯ,w m Wꜣs,t
Du wirst gehen mit deinen Beinen auf dem Boden in Theben.
IBUBd2OmqvzEv02qqSzbE5M3RRE
sentence id
zꜣṯ.w in following corpora
- bbawbriefe
- bbawhistbiospzt
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- ḥr, "[Präposition]" | "[preposition]"
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
- ḫnd, "treten; gehen" | "to tread"
Same root as
Written forms
G39-X1-Z7-N23-Z2: 10 times
𓅭𓏏𓏲𓈇𓏥
G39-N16-X1-N23-Z1-Z3A: 5 times
𓅭𓇾𓏏𓈇𓏤𓏫
M17-G39-O34-X1-N23-Z1-Z3A: 4 times
𓇋𓅭𓊃𓏏𓈇𓏤𓏫
N21-N16-X1-N23-Z1-Z3A: 2 times
𓈅𓇾𓏏𓈇𓏤𓏫
G39-N17-U17-Z1: 1 times
𓅭𓇿𓍅𓏤
G39-X1-X1-N17: 1 times
𓅭𓏏𓏏𓇿
X1-N23-Z1-Z3A: 1 times
𓏏𓈇𓏤𓏫
G39-N16-X1-N23-Z1-Z2: 1 times
𓅭𓇾𓏏𓈇𓏤𓏥
O34-G39-G1-X1-Z4-N36: 1 times
𓊃𓅭𓄿𓏏𓏭𓈘
O34-G39-X1-U33-M17-O39-O39-O39: 1 times
𓊃𓅭𓏏𓍘𓇋𓊌𓊌𓊌
G39-X1-G43-N23-Z2: 1 times
𓅭𓏏𓅱𓈇𓏥
G39-N16-N23-Z1: 1 times
𓅭𓇾𓈇𓏤
G39-N16-X1-N23-Z1: 1 times
𓅭𓇾𓏏𓈇𓏤
O34-G39-G1-X1-Z7-N23-Z1: 1 times
𓊃𓅭𓄿𓏏𓏲𓈇𓏤
O34-G39-G1-X1-G43-N23-Z1: 1 times
𓊃𓅭𓄿𓏏𓅱𓈇𓏤
O34-V13-A133A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
O34-G39-G1-X1-G43-N23-Z2: 1 times
𓊃𓅭𓄿𓏏𓅱𓈇𓏥
G39-X1-Z7-N23-Z3A: 1 times
𓅭𓏏𓏲𓈇𓏫
S29-Aa18-G1-Z7-X1-O36-N23-Z2: 1 times
𓋴𓐠𓄿𓏲𓏏𓊅𓈇𓏥
G39-X1-Z5-N23-Z2: 1 times
𓅭𓏏𓏯𓈇𓏥
G39-X1-Z7-Z1-N23-Z2: 1 times
𓅭𓏏𓏲𓏤𓈇𓏥
G39-X1-Z5-Z7-N23-Z2: 1 times
𓅭𓏏𓏯𓏲𓈇𓏥
Used hieroglyphs
- X1: 44 times
- N23: 40 times
- G39: 38 times
- Z1: 23 times
- Z2: 17 times
- Z3A: 15 times
- Z7: 15 times
- O34: 12 times
- N16: 11 times
- M17: 6 times
- G1: 6 times
- N21: 3 times
- O39: 3 times
- G43: 3 times
- N17: 2 times
- Z5: 2 times
- U17: 1 times
- Z4: 1 times
- N36: 1 times
- U33: 1 times
- Aa3: 1 times
- V13: 1 times
- A133A: 1 times
- S29: 1 times
- Aa18: 1 times
- O36: 1 times
- Aa17: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 38 times
- NK: 37 times
- MK & SIP: 25 times
- unknown: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 65 times
- unknown: 18 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 17 times
- Nubia: 3 times
Co-textual translations
- Erdboden: 28 times
- Erde: 22 times
- Fußboden: 18 times
- (Fuß)Boden, Estrich: 10 times
- Erdboden; Fußboden; Erde: 9 times
- Fußbodenplatten: 4 times
- Fußbodenplatten (Fußboden): 4 times
- Grundstück: 3 times
- Boden: 2 times
- Fußboden, Fundament: 2 times
- Plural: Bodenplatten o.dgl.: 1 times
Part of speech
- substantive: 103 times
- substantive_masc: 103 times
- singular: 78 times
- st_absolutus: 72 times
- masculine: 70 times
- st_pronominalis: 5 times
- st_constructus: 4 times
- plural: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber