sꜥgꜣ

 Main information

• kentern lassen german translation
• to make capsize english translation
• verb: verb_caus_3-lit part of speech
• 129360 lemma id
• Wb 4, 56.15 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḥmw pw jb sꜥgꜣ=f nb=f n n,t.t m bꜣ,w nṯr
Das Herz ist ein Steuerruder, das seinen Herrn kentern lassen kann wegen dem, was in der Ba-Mächtigkeit Gottes ist.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [liS 54]
IBUBd3QOo7Cs00BkoNpUdRxTblk sentence id

 sꜥgꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥmw, "Steuerruder" | "steering oar"
  2. bꜣ.w, "Ruhm; Ba-Macht" | "might; ba-power (of a god made manifest)"
  3. jb, "Herz; Verstand; Charakter; Wunsch" | "heart; mind; wish; character"

 Same root as

 Written forms

S29-D36-W11-P1A: 1 times

𓋴𓂝𓎼𓊜


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy