swhi̯
Main information
• rühmen; brüllen
german translation
• to praise; to boast of
english translation
• verb: verb_4-inf
part of speech
• 130540
lemma id
• Wb 4, 71.5-9,11-17; FCD 217; Wilson, Ptol. Lexikon, 812
bibliographical information
Most relevant occurrences
jw=f (r) swhꜣ m rn=j //[C 2,9]// jw=f ḥr dnj=j r tꜣ kpw,y(t) dp,j(.t) n,tj jm,j.pl-ḫt=f
(Dann) wird er meinen Namen rühmen, wobei er mich der obersten Vogelfängertruppe (?) zuteilt, die in seinem Gefolge ist.
IBUBdzPISoP0pkyvlTAOg2BUtbg
sentence id
zj m nḏ=j //[4]// ḫr,t=sn jry=j n=sn ꜥ n sꜥnḫ=sn dwꜣ=sn nṯr ḥr rn=j n m-ḫt rnp,t.pl jwi̯.t(j)=sn jwt ḏꜣm.wpl n,tj r ḫpr r swhi̯ j:m=j ḥr tnr=j ḥr-n,t{y}〈t〉 js jnk nꜥꜥ jb ꜥnn //[5]// ḥr pẖr,t.ypl
Wie nur kann ich ihre Bedürfnisse befriedigen und kann für sie etwas tun, das sie belebt - so daß sie Gott preisen werden in meinem Namen - und daß noch nach Jahren, die kommen werden, auch die zukünftigen Rekruten kommen werden, mich zu rühmen wegen meiner Stärke und weil ich es war, der reinen Herzens war und der sich den Grenzwachen zuwendete.
IBUBd0suLhQ9C06TrddivLPA2Wg
sentence id
jw=j r ḏi̯.t jry.tw swhꜣ n=j ḥr=w //[2.2]// bn jw=j r ḏi̯.t ṯꜣy.tw n=j
Ich werde veranlassen, daß man mich rühmt wegen ihnen und ich werde nicht zulassen, daß man mich tadelt.
IBUBd8rMW6XXeExSpgpRSKs40tA
sentence id
rn n smy.w jm=s swhꜣ ḫrw
Der Name dessen, der in ihm anmeldet, ist "Brüllstimme".
IBUBd2G8ik9VMUQvuUgodQkXeOQ
sentence id
//[B 1]// [...] swhꜣ [...]
[---] schreien/rühmen [---]
IBUBd832qyx22kEss8CVqnhMBRo
sentence id
swhi̯ in following corpora
- bbawbriefe
- bbawramessiden
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- kpw.y, "[Personengruppe]" | ""
- ṯnr, "Kraft; Stärke" | "might; mighty deeds"
- =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"
Same root as
Written forms
S29-Z7-O4-G1-A2: 1 times
𓋴𓏲𓉔𓄿𓀁
S29-Z7-O4-G1-E20-A24: 1 times
𓋴𓏲𓉔𓄿𓃩𓀜
S29-Z7-O4-G1-E21: 1 times
𓋴𓏲𓉔𓄿𓃫
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 19 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 10 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 5 times
- unknown: 3 times
- Eastern Desert: 1 times
- Western Asia and Europe: 1 times
Co-textual translations
- rühmen: 17 times
- rühmen; brüllen: 2 times
- prahlen: 1 times
Part of speech
- verb: 20 times
- verb_4-inf: 20 times
- infinitive: 16 times
- t-morpheme: 2 times
- relativeform: 1 times
- masculine: 1 times
- singular: 1 times
- suffixConjugation: 1 times
- active: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber