zfṯ

 Main information

• schlachten; abschneiden german translation
• to slaughter; to make a sacrifice english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 133940 lemma id
• Wb 3, 443.15-24; MedWb 747 bibliographical information

 Most relevant occurrences

zft=tn 〈sw〉 m wn zft
Ihr sollt 〈ihn〉 schlachten durch (eine Art zu) Schlachten (?);
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [1.7]
IBUBd7tp3o1onEfZkHaHtxShAW8 sentence id
ḥwi̯ Ḥꜥpj //[Rto 21]// wdn=tw n=f sfd=tw n=f jwꜣ.pl
(Sobald) Hapi fließt, dann opfert man ihm; dann schlachtet man für ihn Langhornrinder/Mastrinder;
sawlit:oDeM 1176//Der große Nilhymnus: [Rto 20]
IBUBdxifGXqVjUQcgqJEUQTBopU sentence id
//[2]// zfṯ rn jwꜣ jn sšm
Das Schlachten des Rinder-Jungtieres seitens des Schlächters.
bbawgrabinschriften:1. Register v. u. (Rinderschlachtung)//4. Szene v.r.: [2]
IBUBd1g1SjFzOErEhDnNX9JSQCk sentence id
[ꜥḥ]ꜥ,n zfṯ.w m-bꜣḥ-ꜥ nṯr.pl jpn ḏr jn znf hꜣi̯ jm=sn
Da wurden (sie) geschlachtet vor diesen Göttern, wobei es Blut war, das aus ihnen troff.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 018: [28]
IBUBd82kRqj7N04kkxYhard4zKc sentence id
//[links⁝1]// zfṯ
Das Schlachten.
bbawgrabinschriften:Schlächter-Szene//Beischriften (5. Rind v.r.): [links⁝1]
IBUBdWMuJuZsq0KSsu1K17Kk4EE sentence id

 zfṯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. jwꜣ, "Langhornrind; Ochse (allg.); männliches Tier" | "steer; ox; cattle"
  2. ḫmy, "Sandfliege" | "sand-fly"
  3. sšm, "Schlächter" | "butcher (lit. one of the whetstone)"

 Same root as

 Written forms

S29-I9-X1-T30-D40: 5 times

𓋴𓆑𓏏𓌪𓂡


O34-I9-X1-T30: 3 times

𓊃𓆑𓏏𓌪


S29-I9-X1-T30-D36: 2 times

𓋴𓆑𓏏𓌪𓂝


S29-I9-X1-Z7-T30-A24: 2 times

𓋴𓆑𓏏𓏲𓌪𓀜


O34-I9-V13: 1 times

𓊃𓆑𓍿


T30-V13: 1 times

𓌪𓍿


O34-I9-X1-T30-A24: 1 times

𓊃𓆑𓏏𓌪𓀜


O34-I9-X1-T30-D36: 1 times

𓊃𓆑𓏏𓌪𓂝


O34-I9-X1-T31: 1 times

𓊃𓆑𓏏𓌫


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy