zfṯ
Main information
• Schlachtung
german translation
• sacrifice
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 133960
lemma id
• Wb 3, 444.4; FCD 225
bibliographical information
Most relevant occurrences
sḫpr sjm,w n mnmn,t=f rḏi̯.w //[8, 8]// [s]fnd n nṯr nb
der Pflanzen(futter) für sein Vieh entstehen läßt;
der Schlachtungen/Schlachtopfer für jeden Gott gibt;
IBUBdWfRAz7rRUDokXibML0Q0Og
sentence id
zfṯ mn(.w) ḥr jmn,(j)t nb(.t)
sacrifice was established for all daily offerings;
IBUBdz9GEQE1akH6gfcwn01jUwI
sentence id
zfṯ in following corpora
Best collocation partners
- jmn.yt, "Dauerndes (Opfer)" | "what endures (daily offerings)"
- mnmn.t, "Herde; Vieh" | "herd; cattle"
- sm.w, "Kraut; Futterkraut; Gemüse" | "plants; vegetables; pasture"
Same root as
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 1 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Schlachtung: 1 times
- Opfer: 1 times
Part of speech
- substantive: 2 times
- substantive_masc: 2 times
- st_absolutus: 2 times
- singular: 2 times
- masculine: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber