znb

 Main information

• umstürzen; vernichten; erklimmen (?) german translation
• to overthrow; to destroy english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 136900 lemma id
• Wb 3, 458.8-9; vgl. Allen, Inflection, 561 bibliographical information

 Most relevant occurrences

snb sꜣw
Erklimmt die Befestigungsmauer!
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Rs 95]
IBUBd3lm8qdJwEWDpgSxGswxrCA sentence id
jn n,t-pw wn.n=j //[116]// sꜣ=f z〈n〉b.n=j jnb,t=f
"Ist es (denn) so, (daß) ich seinen Hintereingang (zu den Frauenräumen) geöffnet hätte, (indem) ich seine Einfriedung (des Lagers) gewaltsam beseitigt hätte?"
sawlit:pBerlin P 3022 und Fragmente pAmherst m-q (B)//Sinuhe: [115]
IBUBd9WjSvEOEkFiuRWPSue28QQ sentence id
[Ppy] [Nfr-kꜣ-Rꜥw] [pw] [znb] jz,t.pl=ṯ〈n〉 jm(,j).w-rd ẖr(,j.w)-ꜥ (W)sr(,w)
[Pepi Neferkare ist] ⸢der, der⸣ eure Grenzsteine [umstürzt/überwindet(?)], (ihr) Widersacher unter Osiris.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 724: [N/A/E inf 22 = 1055+35]
IBUBd9CGjEvlgkpWhe4Rq6PeiQ8 sentence id
znb=j ḫn n Stš
"Ich überwand das Gefängnis des Seth!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird: 16,9
IBUBdxaKRWoNm0cslRyQCWDQqWY sentence id
//[146/alt 115]// ꜥnbr,w jn tr snb.n=k
O (du) Verwahrer (?), bist du tatsächlich umgefallen (?)?
sawlit:pBerlin P 3023 + pAmherst I〈 (Bauer, B1)〉//Der beredte Bauer (Version B1): [146/alt 115]
IBUBdwWZYIO5ekrTk5uH6JoXpJQ sentence id

 znb in following corpora

 Best collocation partners

  1. jz.t, "Grenzstein" | "boundary stone; landmark"
  2. n.t-pw, "es ist der Fall, dass; es stimmt (in Rechnungen)" | "it is the case that; exactly (math.)"
  3. ꜥnb.yt, "Bündel; Korb (Maß für Papyrus und Brot)" | "bundle (of papyrus); basket (of bread)"

 Same root as

 Written forms

S29-N35-D58-O36C-D54: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S29-N35-D58-O36C: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S29-D58-D54-N35: 1 times

𓋴𓃀𓂻𓈖


O34-N35-D58-D36-N35: 1 times

𓊃𓈖𓃀𓂝𓈖


S29-N35-D58-O36-D54-N35: 1 times

𓋴𓈖𓃀𓊅𓂻𓈖


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy