sḫr

 Main information

• Gedanke; Plan; Angelegenheit; Zustand german translation
• plan; condition; nature; conduct english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 142800 lemma id
• Wb 4, 258.10-260.16 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jnk mtr Mꜣꜥ,t ꜣḫ,w n nb=f tr sḫr nṯr=f šm ḥr mtn,w=f jr zp.pl n(,j) ꜣḫ(,w) m-ẖnw ḥw,t-nṯr=f jw=j 〈m〉 jm,j-rʾ-kꜣ.t-wr〈,t〉-m-pr-Jmn m mḥ-jb mnḫ n(,j) nb=f
Ich bin einer, der die Maat bezeugte, der für seinen Herrn nützlich war, der den Ratschluß seines Gottes ehrte, der auf seinem Weg ging, der in seinem Tempel Nützliches tat, als ich Oberbaumeister im Tempel des Amun und trefflicher Vertrauter seines Herrn war.
smaek:Würfelstatue des Bekenchons//4. Rückenpfeiler: [Kol. 1]
IBcBMHv9BeSAbURlmuc1wYHpB6A sentence id
jr bsi̯=f mj sḫr n(,j) s,t-ꜥ //[6.3]// bn,w(t).pl ḥr špy,t ⸮snk?,wt.pl m rʾ.pl-ꜥ,t.pl=f m wdi̯=f mw r-jwd ḫpd.t=f ꜥ,t.pl=f ẖrj //[6.4]// srf ḥr mn,t m,yt=f swꜣi̯ hꜣm šm.t=f pḥ,wj=f dns nn pḥ nšm,y=f //[6.5]// ḏd.ḫr=k rf dns pw n(,j) pḥ,yt=f mr jri̯.y=j
Wenn es (=Flüssigkeit?) hervorquillt nach Art einer Einwirkung, indem $bn.wt$-Geschwüre auf der Harnblase sind, $snk.t(?)$-Geschwüre (?) an seinen Gelenken, wobei er Wasser ausscheidet zwischen seinen Hinterbacken, (und) seine Glieder mit $srf$-Hitze behaftet sind wegen des Leidens, sein Harn ausgelaufen, eine Qual (?) sein Gehen ist, sein After schwer belastet, ohne ein Ende seines Ausflusses (?), dann sollst du sagen: Das ist eine schwere Belastung seines Afters, eine Krankheit, die ich behandeln werde.
sawmedizin:Papyrus Chester Beatty 6 (BM EA 10686)//〈Recto: 〉Medizinischer Text: [6.2]
IBUBd7UJYEAMd0EAiaw8zhiLTto sentence id
jnk sꜥḥ jqr ḫnt(,j) spꜣ,t.pl wꜣḥ-jb rḫ bw-nfr mꜥr-zp jqr sḫr.pl dns ꜥpr(.w) //[6]// m rḫ gm ṯ(ꜣ)z m gꜣw=f šꜣ.w q(r)s gm gr ḥzz m qj=f ḏd nfr wḥm nfr //[7]// jr{t} ḥzz,t nṯr=f jr{t} ḥzz,t nb=f jr mr(r,t) r(m)ṯ
Ich bin ein trefflicher Ehrwürdige, der an der Spitze der Gaue ist, ein Freundlicher, der das Gute kennt, ein Erfolgreicher, ein Trefflicher an Plänen, ein Ernster, der (wörtl.: indem) mit Wissen versehen ist, der das richtige Wort findet, wenn es nötig ist, der bei der Bestattung geschickt ist, der das Schweigen findet, der wegen seiner Gestalt gelobt wird, der schönes sagt und wiederholt, der das getan hat, was sein Gott lobt, der das getan hat, was sein Herr lobt, der das getan hat, was die Menschen lieben.
bbawhistbiospzt:O. SIM. 4112//Haupttext: [5]
IBcDUTpToMdpt01huSArWmv3eWY sentence id
ptrj tw≡j ḥr ḏd //[22.8]// n=k pꜣ sḫr.pl n zẖꜣ,w m pꜣy=f rs,w{t} tw r s,t=k zẖꜣ.pl r-ḥꜣ,t nꜣy=k jr,j.pl
Siehe, ich sage dir die Lage des (angehenden?) Schreibers mit seinem "Wache auf! Zu deinem Platz! Schriftstücke (?) liegen (schon) vor deinen Kollegen!"
sawlit:pAnastasi V = pBM EA 10244 (Miscellanies)//22.6-23.7: Sei fleißig in der Schule!: [22.7]
IBUBd0QX3CbfSUZqraj0TavOGJw sentence id
//[1]// mꜣꜣ kꜣ,t nb(.t) m jz ḥm,(w)t.pl //[2]// m ꜥ.wj ḥm(w),t nb(.t) n,j.t ẖnw r(w),t ḥsb ꜥ.wj ḥm,(w)t nb(.t) //[3]// jn zẖꜣ,w.w n,j.w ḏ,t=f jri̯.t sḫr n kꜣ,t nb(.t) //[4]// ⸢(j)r(,j)-pꜥ(,t)⸣ ḥqꜣ-ḥw,t ḫtm,w-bj,tj smr-wꜥ,tj-mꜣꜥ //[5]// jmꜣḫ,w-ḫr-Mꜣtj,t //[6]// n,j-mrw,t Jbj
Das Betrachten jeder Arbeit in der Werkstatt der Handwerkerschaften sowie in den Händen jeder Handwerkerschaft des Inneren und Äußeren (der Totenstiftung) und der Berechnung der Hände jeder Handwerkerschaft seitens der Schreiber seiner Totenstiftung und jedes Arbeitsplanes (durch) den Iri-pat (Rangtitel), den Gutsverwalter, Siegler des Königs von Unterägypten und wirklichen einzigen Freund, den Versorgten bei Matit, der beliebte Jbj.
bbawgrabinschriften:östlich der Nische//Beischrift über Grabherrn: [1]
IBUBdQsyX1FkIE4erUHqSU6CNvU sentence id

 sḫr in following corpora

 Best collocation partners

  1. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
  2. m, "[Präposition]" | "[preposition]"
  3. =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"

 Same root as

 Written forms

S29-Aa1-D21-Z7-Y1-Z2: 51 times

𓋴𓐍𓂋𓏲𓏛𓏥


O34-Aa1-D21-Y1: 21 times

𓊃𓐍𓂋𓏛


S29-Aa1-D21-Y1-Z2: 19 times

𓋴𓐍𓂋𓏛𓏥


S29-Aa1-D21-Y1: 8 times

𓋴𓐍𓂋𓏛


S29-Aa1-D21-Y2: 7 times

𓋴𓐍𓂋𓏝


S29-Aa1-D21-US248Y1VARB: 6 times

Cannot be displayed in unicode


S29-Aa1-D21-G43-Y1-Z2: 4 times

𓋴𓐍𓂋𓅱𓏛𓏥


S29-Aa1-D21-Z7-Y1: 4 times

𓋴𓐍𓂋𓏲𓏛


O34-Aa1-D21-G43-Y1-Z2: 4 times

𓊃𓐍𓂋𓅱𓏛𓏥


O34-Aa1-D21-Z7-Y1-Z2: 3 times

𓊃𓐍𓂋𓏲𓏛𓏥


S29-Aa1-D21-Z7-Y1-Z2-Aa1-D21: 2 times

𓋴𓐍𓂋𓏲𓏛𓏥𓐍𓂋


S29-Aa1-D21: 2 times

𓋴𓐍𓂋


S29-D21-Aa1-Y1: 2 times

𓋴𓂋𓐍𓏛


O34-Aa1-D21-Y1-Z2: 1 times

𓊃𓐍𓂋𓏛𓏥


S29-N5-D21-Y1-Z2: 1 times

𓋴𓇳𓂋𓏛𓏥


S29-Aa1-D21-Y1V-Z3: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S29-Aa1-D21-Z1-Y1-Z2: 1 times

𓋴𓐍𓂋𓏤𓏛𓏥


S29-Aa1-D21-Y1-N33A: 1 times

𓋴𓐍𓂋𓏛𓈓


S29-Aa1-D21-M17-Z7-Y1-Z2: 1 times

𓋴𓐍𓂋𓇋𓏲𓏛𓏥


S29-Aa1-N35-W24-Z7-Y1-Z2: 1 times

𓋴𓐍𓈖𓏌𓏲𓏛𓏥


S29-N37-Y1: 1 times

𓋴𓈙𓏛


S29-Z7-Aa1-D21-Z7-Y1-Z2: 1 times

𓋴𓏲𓐍𓂋𓏲𓏛𓏥


O34-Aa1-D21-A2: 1 times

𓊃𓐍𓂋𓀁


O34-Aa1-D21-A2-Z2: 1 times

𓊃𓐍𓂋𓀁𓏥


S29-Aa1-D21-Y1v: 1 times

Cannot be displayed in unicode


O34-Aa1-D21-Y2: 1 times

𓊃𓐍𓂋𓏝


S29-Aa1-D21-A2: 1 times

𓋴𓐍𓂋𓀁


S29-T28-D21-US248Y1VARB: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S29-Aa1-D21-Z2: 1 times

𓋴𓐍𓂋𓏥


O34-Aa1-D21: 1 times

𓊃𓐍𓂋


S29-Aa1-D21-Y1-Z3: 1 times

𓋴𓐍𓂋𓏛𓏪


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy