sẖb.w
Main information
• Trankmittel
german translation
• [a draught (med.)]
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 143490
lemma id
• Wb 4, 269.6; MedWb 793 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
sẖb,w dr srf,t
Trankmittel zum Beseitigen einer Hautentzündung:
IBcBAlQIs6uaakDGq62UopnaIQE
sentence id
rḏi̯.ḫr=k jri̯.tw n=f sẖb,w //[3.15]// n(,j) wꜥḥ
Dann mußt du folglich veranlassen, daß ein "Schlürftrank" (eine Brühe?) von Erdmandeln für ihn gemacht wird.
IBUBd80mQsXwPkl4p68748N30G8
sentence id
//[13]// jw sẖb,w mt m ẖ,t=j
Der Todestrank ist in meinem Leib.
IBUBd46RBn1rwk7qucNYWQsgwPc
sentence id
sẖb.w in following corpora
Best collocation partners
- srf.t, "Hautentzündung" | "rash (?) (as a symptom of illness)"
- mwt, "Tod" | "death; dying"
- wꜥḥ, "Erdmandel (Rhizomknollen)" | "chufa (sedge with edible tuber)"
Same root as
Written forms
S29-D304-Z7-A2-Z3: 1 times
Cannot be displayed in unicode
S29-F32-D58-Z7-N35A: 1 times
𓋴𓄡𓃀𓏲𓈗
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 2 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 3 times
- substantive_masc: 3 times
- singular: 2 times
- st_constructus: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber