sgb

 Main information

• schreien german translation
• to shriek; to shout english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 147150 lemma id
• Wb 4, 321.1-3; Lesko, Dictionary III, 109; Wilson, Ptol. Lexikon, 943 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// ḫrw 〈sgb〉 n ⸢n,tj⸣ ḥr Kšj
Die {leise} 〈schreiende〉 Stimme dessen, der in Kusch weilt, (ist dies):
sawlit:oCairo CG 25219//Eulogie (?) auf Theben und den König: [1]
IBUBd9sptiQWUElzrfWaTbMqDfY sentence id
jmi̯ ꜥš=n n=f m sg{p}〈b〉 {n}{j}〈ꜥꜣ〉
"Laß uns nach ihm rufen mit einem 〈lauten (großen)〉 Schrei!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird: 15,4
IBUBd3EK0fALEE8yqshc4b7aTAk sentence id
wnn=j ḥr sgb n=sn
[§115] Ich brüllte nach ihnen.
bbawramessiden:Hypostyl (Außen)/Südwand//Qadesch-Schlacht Poem (K1): [27]
IBUBdWmAIsqaWEQ8td3ElQBl9QA sentence id
//[S 3,3]// wnn ḥr sgb n=sn
[§115] (Ich) brüllte nach ihnen.
bbawramessiden:pLouvre E 4892 + pBM 10181 (pRaifé + pSallier III)//Qadesch-Schlacht Poem (Rf-S): [S 3,3]
IBUBdxWFrqnkNktTiSyhsQkN0l8 sentence id
[w]nn=j ḥr sg[b] n=[sn]
[§115] Ich brül[lte] nach [ihnen].
bbawramessiden:〈Ost und Westturm〉//Qadesch-Schlacht Poem (L1): [31]
IBUBd26aHqWwP0WIsInZ9RrkGRU sentence id

 sgb in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥr, "[Präposition]" | "[preposition]"
  2. =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"
  3. wnn, "existieren; sein" | "to exist; to become"

 Same root as

 Written forms

S29-W11-N1: 1 times

𓋴𓎼𓇯


S29-W11-G1-D58-F21-A2-Z3A: 1 times

𓋴𓎼𓄿𓃀𓄔𓀁𓏫


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy