šn.t
Main information
• Spruch; Beschwörung
german translation
• spell; conjuration
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 155300
lemma id
• Wb 4, 496.8-12; FCD 268; MedWb 856
bibliographical information
Most relevant occurrences
k.t šn,t n.t tmy,t
Eine andere Beschwörung der $tmy.t$-Krankheit:
IBUBdWAtOMWUQEoZrvMpPBKxdJ0
sentence id
k⸢y⸣ šn,t n.t hꜣqꜣ
Eine andere Beschwörung der $hꜣqꜣ$-Krankheit.
IBUBdWwJqNFAtkSujWaxJgigQiU
sentence id
nn ṯꜣz šn(,t)
IBUBdxRQQjaN2keXtjyeD1YCmDk
sentence id
rḏi̯=f tn{tj} r jwf=f ḫwi̯ šn,t=t {jn}〈m-ꜥ〉 dndn.pl nb ḏw.pl n rnp,t tn mj ḫwi̯=t Ḥr m-ꜥ Stš ṯ(ꜣ)z-pẖr
"Gibt er dich an seinen Leib, schützt (ihn) deine Beschwörung vor allen unheilvollen Bedrohungen dieses Jahres, (genau) wie du Horus vor Seth schütztest!" - in umgekehrter Reihenfolge rezitieren -
IBUBdW4KaguXvkU2gXeoxUssLyk
sentence id
k.t šn,t
Eine andere Beschwörung:
IBUBdzZ76agJaEXHo0kWz55Eh1M
sentence id
šn.t in following corpora
- bbawgraeberspzt
- bbawtempelbib
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- hq, "[Krankheit]" | ""
- ky, "anderer" | "another"
- tmy.t, "[eine Krankheit]" | "[a disease or affliction caused by demons]"
Same root as
Written forms
V7-N35-X1-V1-A2: 14 times
𓍲𓈖𓏏𓍢𓀁
V49A-X1-V1-A2: 8 times
Cannot be displayed in unicode
V49-X1-Y1-A2: 5 times
Cannot be displayed in unicode
V49A-X1-Y1-A2: 2 times
Cannot be displayed in unicode
V49A-W24-Z7-X1-B1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V49A-X1-Y1-A2-Z3A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V49-X1-V1-A2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- X1: 38 times
- A2: 37 times
- V1: 25 times
- N35: 17 times
- V7: 16 times
- V49A: 15 times
- Y1: 11 times
- V49: 9 times
- Z3A: 2 times
- A1: 1 times
- W24: 1 times
- Z7: 1 times
- B1: 1 times
Dates
- NK: 35 times
- MK & SIP: 7 times
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
- unknown: 22 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 13 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 8 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- Spruch; Beschwörung: 24 times
- Beschwörung: 20 times
Part of speech
- substantive: 44 times
- substantive_fem: 44 times
- singular: 44 times
- st_absolutus: 33 times
- feminine: 33 times
- st_constructus: 7 times
- st_pronominalis: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber