šnj
Main information
• Untersuchender; Fragender
german translation
• inquirer (?)
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 155580
lemma id
• Meeks, AL 77.4209; Lesko, Dictionary III, 156
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḏi̯{.t} šnj jwi̯=f m //[4,9]// gsgs [...] gsgs
Ein Inspektor soll veranlassen, dass es (das Getreide) im Überfluss kommt (?; oder: Ein Inspektor soll dafür sorgen, dass es (die Sache/Angelegenheit) in Ordnung kommt (?)).
IBUBdwtPRHf8mUEHpzxm0QG7hIo
sentence id
šnj in following corpora
Best collocation partners
- gsgs, "überlaufen" | "to overflow"
- gsgs, "ordnen; regeln" | "to put in order; to regulate"
- jwi̯, "kommen" | "to come; to return"
Same root as
Written forms
V7-N35-Z4-Y1-A1: 1 times
𓍲𓈖𓏭𓏛𓀀
Used hieroglyphs
- V7: 1 times
- N35: 1 times
- Z4: 1 times
- Y1: 1 times
- A1: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber