šnj

 Main information

• Untersuchender; Fragender german translation
• inquirer (?) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 155580 lemma id
• Meeks, AL 77.4209; Lesko, Dictionary III, 156 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏi̯{.t} šnj jwi̯=f m //[4,9]// gsgs [...] gsgs
Ein Inspektor soll veranlassen, dass es (das Getreide) im Überfluss kommt (?; oder: Ein Inspektor soll dafür sorgen, dass es (die Sache/Angelegenheit) in Ordnung kommt (?)).
sawlit:pMoskau 127 = pPuschkin I, b, 127//Recto: Der Moskauer literarische Brief ("A Tale of Woe"): [4,8]
IBUBdwtPRHf8mUEHpzxm0QG7hIo sentence id

 šnj in following corpora

 Best collocation partners

  1. gsgs, "überlaufen" | "to overflow"
  2. gsgs, "ordnen; regeln" | "to put in order; to regulate"
  3. jwi̯, "kommen" | "to come; to return"

 Same root as

 Written forms

V7-N35-Z4-Y1-A1: 1 times

𓍲𓈖𓏭𓏛𓀀


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy