ky
Main information
• anderer
german translation
• another
english translation
• adjective
part of speech
• 163760
lemma id
• Wb 5, 110.7-112.6
bibliographical information
Most relevant occurrences
k.t pẖr,t n(,j).t dr sry
Ein anderes Heilmittel zum Beseitigen des Hustens:
IBcASHDTyBl1307KiM2YbcSC09M
sentence id
jr ḏd=f sjn n mšꜥ.pl ṯ-r,t-ḥtr.pl n k,t nʾ,t jḫ ḥmsi̯=tn r jwi̯ mšꜥ=f ꜥḥꜣ=tn ḫft ḏd=f
Wenn er (= Tef-nacht) sagt: `Wartet auf das Heer und die Streitwagentruppe einer anderen Stadt!', dann sollt ihr (untätig) sitzen bleiben, bis sein Heer kommt, und sollt (erst) kämpfen, wenn er (= Tef-nacht) (es) sagt!
IBUBd3vVbU38PE8KrTXAvoVtdyw
sentence id
wḥm.n=(j) rmn m k.t ḥṯ,t ḥṯ,t n.t Ḥr,w [n(,j)] ⸮[R]tn[w]? ⸢ḫ⸣r=t(w) r=s m //[6]// ḫpr.t n Ḥr,w ḏs=f
I repeated the carrying from another mine, called The Mine of Horu[s] of [...]tn[...], as that which had come into being for Horus himself.
IBUBd9ioZiYwO0zutnL83FVGOGA
sentence id
//[18]// jw gr grg.n=(j) nʾ,t.pl bꜣ.(wt) gbi̯(.wt) m spꜣ,t 〈〈t〉〉n m ⸮rs?.pl [n,j].w ky.(w)t spꜣ,t.pl
Ferner stattete ich die zerstörten und mir bedürftigen Dörfer in diesem Gau mit Wachleuten aus anderen Gauen aus.
IBUBd4YF6wWe7k1aiU6Rnt7dvxQ
sentence id
jri̯.n n=f jt(j)=j jb=f kj,j šdi̯ n=f šꜣk=f jr pr(,w)=f r=f jr p,t j:rhn=f m nw,t.pl //[P/C med/W 56= 370]// mr-n(,j)-ḫꜣ
{Sein} mein Vater hat sich ein Herz für sich gemacht, nachdem das andere ihm genommen war, weil es sich dem widersetzte, daß er zum Himmel emporsteige und in den Fluten des 'Messer'-Kanals wate.
IBUBd8oGOeEYxkHxgktWWvZzW24
sentence id
ky in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- n.j, "gehörig zu" | "belonging to"
- dr, "entfernen; vertreiben; vertilgen" | "to drive away; to repel; to remove"
- pẖr.t, "Heilmittel (allg.)" | "remedy (often med.)"
Same root as
Written forms
V31A-M17-M17: 52 times
𓎢𓇋𓇋
V31-M17-M17-Z4: 11 times
𓎡𓇋𓇋𓏭
V31A-M17-M17-A1: 11 times
𓎢𓇋𓇋𓀀
V31-M17-M17-A1: 5 times
𓎡𓇋𓇋𓀀
V31-M17-M17-Y1: 4 times
𓎡𓇋𓇋𓏛
V31-M17-M17-Z4A: 4 times
𓎡𓇋𓇋𓏮
V31A-X1-U33-M17: 4 times
𓎢𓏏𓍘𓇋
V31A-M17-M17-Ff100: 2 times
Cannot be displayed in unicode
V31A-Z7-A1-U33-M17: 1 times
𓎢𓏲𓀀𓍘𓇋
V31A-X1-Z1-Z3A: 1 times
𓎢𓏏𓏤𓏫
V31-G43-Z4-A1-B1-Z2: 1 times
𓎡𓅱𓏭𓀀𓁐𓏥
V31-X1-U33-M17: 1 times
𓎡𓏏𓍘𓇋
V31A-M17-M17-A1-Z3: 1 times
𓎢𓇋𓇋𓀀𓏪
V31A-M17-M17-Z4: 1 times
𓎢𓇋𓇋𓏭
Used hieroglyphs
- V31A: 986 times
- X1: 942 times
- M17: 208 times
- V31: 78 times
- A1: 20 times
- Z4: 17 times
- U33: 6 times
- Y1: 4 times
- Z4A: 4 times
- Z1: 2 times
- G43: 2 times
- Ff100: 2 times
- Z7: 1 times
- Z3A: 1 times
- B1: 1 times
- Z2: 1 times
- Z2A: 1 times
- Y2: 1 times
- Z3: 1 times
Dates
- MK & SIP: 781 times
- NK: 402 times
- TIP - Roman times: 105 times
- unknown: 14 times
- OK & FIP: 10 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 944 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 273 times
- unknown: 80 times
- Nubia: 8 times
- Eastern Desert: 4 times
- Delta: 3 times
Co-textual translations
- anderer: 1302 times
- -: 7 times
- Kawizza (kawäisches Land): 1 times
- [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]: 1 times
- anderes: 1 times
Part of speech
- adjective: 1312 times
- singular: 1100 times
- feminine: 958 times
- masculine: 154 times
- plural: 12 times
- st_absolutus: 2 times
- st_pronominalis: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber