qꜥḥ
Main information
• (Hand, Arm) beugen; (sich) wenden
german translation
• to bend (the hand, the arm)
english translation
• verb
part of speech
• 159810
lemma id
• Wb 5, 18.6-19.4; FCD 276 f.; ONB 916 (Index)
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[37,15]// rḏi̯.ḫr=k ((ḏr,t))=((k)) ḥr=f qꜥḥ.tj r nḏm gꜣb šwi̯ m jh
Dann sollst du deine Hand auf ihn legen, indem sie gebeugt ist, bis dass es dem Arm gut geht, frei vom Elend.
IBUBdQ8SH5Ne6kbdh3Ya1Y1Rm6o
sentence id
ḥmsj z r 〈qꜥḥ〉=f //[44]// sꜣ=f
Ein Mann wird dasitzen, so daß er seinen Rücken beugen kann:
IBUBd11A69ELXEbZsVVUmrcxrQQ
sentence id
kꜣ-ḥtp,t,pl qꜥḥ ꜥb=k
"Stier der Opfer, beuge dein Horn!
IBUBd5frkE0TWE08kAWjdq8ssto
sentence id
jwnn n,t nṯr m Jwn,w ꜣbb.n jb=f n=f qꜥḥ.w ḥr mꜣꜣ=f //[x+15,5]// m nʾ,t nb.t
(Das ist) das Sanktuar des Gottes aus Heliopolis, das sich sein Herz gewünscht hatte, (denn) er ließ sich (auch hier) nieder, um sichtbar zu sein ("zu seinem Sehen") in jeder Stadt.
IBUBd23vOMlDXUQil9wyiFvYZpc
sentence id
qꜥḥ=s ꜥ=s ḥnb=s n=f ḫꜣs,t.pl rtḥ=s n=f jb.pl pḏ,wt-9
Sie beugt ihren Arm und treibt für ihn die Fremdländer zurück und sie schüchtert für ihn die Herzen der Neunbogenvölker ein.
IBUBd664GAk2lk26pPcihJzUWj8
sentence id
qꜥḥ in following corpora
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- ꜥb, "Horn (vom Huftier); Stachel (vom Skorpion)" | "horn (of hoofed animals); sting (of a scorpion)"
- kꜣ-ḥtp.wt, "Stier der Opfer" | ""
- ḥnb, "zurücktreiben" | "to drive away (from)"
Same root as
- qꜥḥ, "Oberarm; Schulter" | "arm; shoulder"
- qꜥḥ, "[ein Brot]" | ""
- qꜥḥ, "Getränk" | ""
- qꜥḥ, "Papyrusseite; Papyrusblatt" | ""
- qꜥḥ, "[Substantiv]" | ""
- qꜥḥ.w, "Winkel; Ecke; Seite" | "corner; bend"
- qꜥḥ.t, "Schulterstück (des Rindes)" | "shoulder (of beef)"
- qꜥḥ.t, "Distrikt" | "district"
- qꜥḥ.t, "Seitenlänge" | "side (?)"
- qꜥḥ.t, "[ein Gefäß]" | "[a vessel]"
Written forms
N29-D36-V28-Z7-D41-Y1: 1 times
𓈎𓂝𓎛𓏲𓂢𓏛
N29-D36-V28-D41-D36-U33-M17: 1 times
𓈎𓂝𓎛𓂢𓂝𓍘𓇋
N29-D36-V28-D41-U33-M17: 1 times
𓈎𓂝𓎛𓂢𓍘𓇋
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 8 times
- TIP - Roman times: 7 times
- NK: 7 times
- MK & SIP: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 12 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 11 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- (Hand, Arm) beugen: 8 times
- beugen (Hand, Arm): 7 times
- (das Horn) wegwenden: 3 times
- (Hand, Arm) beugen; (sich) wenden: 3 times
- beugen (Hand, Arm); weihen: 1 times
- beugen (Rücken): 1 times
- (sich) niederlassen: 1 times
Part of speech
- verb: 24 times
- singular: 11 times
- imperative: 7 times
- active: 5 times
- suffixConjugation: 4 times
- pseudoParticiple: 3 times
- feminine: 2 times
- masculine: 2 times
- n-morpheme: 2 times
- participle: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber