qmy

 Main information

• [ein Salböl aus Baumharz] german translation
• annointing oil english translation
• substantive part of speech
• 160810 lemma id
• Wb 5, 40.1; Koura,Öle, 157 ff.; LÄ II, 921 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jmm qmy tp,t //[7]// twt r fnḏ=k mꜣḥ.w.pl sšn.pl rrm,t.pl r šnb,t [=k]
Gib Harz und entsprechend feines Öl an deine Nase, Kränze aus Lotosblüten und $rrm.t$-Pflanzen an [deine] Brust!
sawlit:〈Harfnerlieder Text B: 〉Neferhotep (TT 50), Lied 1//Harfnerlieder Text B: [6]
IBUBd8ORCQKxQUFYkePuIDMsz7M sentence id
//[vs.1]// [...] m wꜥ (j)ꜥꜣ [...] mꜣḥ.ypl 30 //[vs.2]// [...] jri̯.n dbn 5 jt ẖꜣr 6 jri̯.n dbn 24 wḥm jp,t //[vs.3]// [...] nḥḥ hnw 3 jri̯.n dbn 3 [...] //[vs.4]// [...] qmy [...] jri̯.n dbn 1
... einen Esel ..., 30 Kränze ... macht 5 Deben und 6 Sack Korn, macht 24 Deben und weiterhin Oipe ... Olivenöl 3 Hin-Maß, macht 3 Deben ... Qemy-Baumharz ... macht 1 Deben.
bbawbriefe:pDeM 13//Brief an den Wesir Neb-maat-re-nacht: [vs.1]
IBUBd0UE4dWEMkfukQKUzohRbWg sentence id
pꜣy=k jm,j-rʾ-wrḥ.w (ḥr) wrḥ.w qmy
Dein Salbenvorsteher/Vorsteher der Salber salbt mit $qmy$-Öl;
sawlit:pAnastasi IV = pBM EA 10249 (Miscellanies)//Rto 3.2-4.1: Diene Amun, damit er dich begünstigt!: [3.8]
IBUBd15ByE4Gl0i7vPBtnFPqW9E sentence id
dbw j[__] [...] //[15, 12]// ⸮qꜣ[s]w? [...] qmjw jnḥꜣs,t ꜥry,t jw[_] _⸮st?_ ⸮ḫpr? __ //[15, 13]// m-ḥꜣ,w-n ꜥq.w ⸮r? ___=⸢tn⸣
$dbw$-material, [... ... ...] [... ... ... ...] [...], bi[nd]ings (?), [... ...] gum, lotus leaves, $aryt$-material (lotus stems?), [... ... ... ...] in abundance of provisions, more than (?) [your (?) ...].
sawlit:pLeiden I 344 Recto//Admonitions = Ipuwer: [15, 11]
IBUBdQpzGZZ6LU4UlTBWGjCzo6M sentence id
jmm qmy tp(,t) tw(t).tw r gs=k //[10-11]// mꜣḥj.pl //[11]// sšnj.pl rrm,t.pl r šnb,t=k
Trage (?; wörtl: gib) Harz zusammen mit feinem Öl auf deine Seite auf (und lege) Kränze aus Lotosblüten und $rrm.t$-Pflanzen an deine Brust!
sawlit:〈Harfnerlieder Text D: 〉Inherchau (TT 359)//Harfnerlieder Text D: [10]
IBUBdzfFQQs6QkBTlVQ6vuvEhNk sentence id

 qmy in following corpora

 Best collocation partners

  1. zšn, "Lotosblume" | "lotus blossom"
  2. mꜣḥ, "Kranz; Traube; Ranke" | "wreath; garland"
  3. dbw, "[eine Sorte von Sand]" | ""

 Same root as

 Written forms

X1-W19-M17-M17-N33-N33: 1 times

𓏏𓏇𓇋𓇋𓈒𓈒


N29-W19-M17-Z7-N33-Z2: 1 times

𓈎𓏇𓇋𓏲𓈒𓏥


N29-W19-M17-M17-W23-Z2: 1 times

𓈎𓏇𓇋𓇋𓏋𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy