qnd

 Main information

• wütend sein, wütend werden german translation
• to rage; to be come angry english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 161520 lemma id
• Wb 5, 56.16-57.12; FCD 280; Lesko, Dictionary IV, 17; Wilson, Ptol. Lexikon, 1064 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

ꜥꜣ(.t) ḥr,yt kh⸢ꜣb(.t)⸣ //[x+6.18]// ꜣ,t qn[d](.t) [r] ḫft(,j).pl=s
die mit großem Terror und tobendem Aktionsmoment/Höhepunkt, die wütet [gegen] ihre Feinde;
sawmedizin:Papyrus Brooklyn 47.218.2//〈Papyrus Brooklyn 47.218.2 〉Geburtshilfe-Papyrus: [x+6.17]
IBcAkEBIAC9vqEkMnHnW57fz5k4 sentence id
pꜣy=j nb nfr tꜣ mdw nꜣ.pl bꜣk.pl ṯt.w j:qnd=k r=sn n,tj m wḥꜣ,t tꜣ n,tj smn=tw r=s
Mein guter Herr, (ist es) die Angelegenheit der rebellischen Untertanen, gegen die du zürnst, die (jetzt) in der Oase sind, (nämlich in) der, in die man verbannt (lit.: festsetzt).
bbawhistbiospzt:Stele der Verbannten (Louvre C 256)//Stelentext: [11]
IBUCIm02EsZgukhxqVMO8eaIpEI sentence id
ꜥḥꜥ.n Nb-r-ḏr (ḥr) gr m //[1,9]// [jꜣd,t] [ꜥꜣ].t [jw]=f qnd{.t} [r] tꜣj psd(,t)
Da schwieg der Allherr eine [lange Zeit, wobei] er [über] diese Götterneunheit wütend war.
sawlit:pChester Beatty I//Recto: Der Streit zwischen Horus und Seth: [1,8]
IBUBd9QWKmCWckkxiGiOWwg2D9k sentence id
[jri̯] [Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw] [pꜣ]-ḥ[qꜣ-ꜥꜣ-n-Km,t] [r] [fḫ] [pꜣ] [n,tj] [nb] [jw]=[w] [r] [qnd] [r]=[w]
dann [soll Usermaatre-setepenre, der große] Herrscher [von Ägypten, jeden einzelnen töten, gegen den sie wütend sein werden].
bbawramessiden:Westwand (Aussen)//Textfeld: [19]
IBUBd5XJo6zhNEaFioVNI6Nmb9k sentence id
//[rto24]// jr zꜣu̯ qnd=ṯn ḥr nꜣ //[rto25]// m=ṯn pr r-ḏr=f m-mj,tt ẖrd.pl=[j]
So wird vermieden, daß ihr wütend werdet deswegen - denn der ganze Haushalt ist wie [meine] Kinder.
bbawbriefe:pMMA Hekanakhte II//2. Brief des Heqa-nacht: [rto24]
IBUBdy2SL7gkbkLxq8S0GWYFE2Q sentence id

 qnd in following corpora

 Best collocation partners

  1. r, "[Präposition]" | "[preposition]"
  2. Jn-ḥr.t, "Onuris" | "Onuris"
  3. ꜥḥꜥ.n, "[aux.]" | "[auxiliary]"

 Same root as

 Written forms

N29-N35-D46-X1-Z5-A24: 11 times

𓈎𓈖𓂧𓏏𓏯𓀜


M17-A2-N29-N35-D46-E33: 1 times

𓇋𓀁𓈎𓈖𓂧𓃸


N29-N35-D46: 1 times

𓈎𓈖𓂧


N29-N35-D46-X1-Z5-Ff100-G37: 1 times

Cannot be displayed in unicode


N29-N35-D46-G37-Z5-A24: 1 times

𓈎𓈖𓂧𓅪𓏯𓀜


N29-X1-Z5-A24: 1 times

𓈎𓏏𓏯𓀜


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy