ks.w
Main information
• Verneigung; Kauern
german translation
• bowing(s); obeissance
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 165450
lemma id
• Wb 5, 140.1-11
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḏd=t(w) ks,w jmn.w //[23]// r=s
(Diagnose:) Man sagt "geheimnisvolle Verbeugung" dazu.
IBcDNV6r0bRJi04Ekrx5OHtl5MM
sentence id
jwi̯ //12// n=k jtr,tj m ks,w
Zu dir kommen die beiden Kapellenreihen in Verneigung.
IBgABFq7tZinp06fuHkUVWt2rWE
sentence id
wr.pl n ḫꜣs,t nb(.t) jwi̯.w m ks,w m-ḥtp n bꜣ,pl n ḥm=f šꜣꜥ pḥ,w,pl
Die Fürsten jeden Fremdlandes waren in Verbeugung und friedfertig gekommen wegen des bis an die äußersten Grenzen (reichenden) Ruhmes seiner Majestät.
IBUBd2ggcF0zn0LxgWHIn5xfT0M
sentence id
jwi̯ n=k psḏ,t.du m ksj,w
Die beiden Neunheiten kommen zu dir in Verneigung.
IBUBdx7lQbKIekmNlSbHnwMe8WA
sentence id
tꜣ nb m ks,w //[11]// n bꜣ,pl=f
Jedes Land ist in Verneigung vor seiner Ba-Macht.
IBUBd18Y29WGNkdWunEIUQmXcgc
sentence id
ks.w in following corpora
- bbawamarna
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- jwi̯, "kommen" | "to come; to return"
- n, "[Präposition]" | "[preposition]"
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
Same root as
Written forms
V31-S29-G43-A19: 2 times
𓎡𓋴𓅱𓀗
V31-O34-A16B-Z7-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V31-O34-Z7-A16-Z2: 1 times
𓎡𓊃𓏲𓀓𓏥
V31A-O34-Z7-A16-D54: 1 times
𓎢𓊃𓏲𓀓𓂻
V31A-S29-Z7-A19: 1 times
𓎢𓋴𓏲𓀗
V31A-O34-Z7-A16: 1 times
𓎢𓊃𓏲𓀓
V31A-O34-A19-Z2: 1 times
𓎢𓊃𓀗𓏥
V31A-O34-Z7-A15-D40: 1 times
𓎢𓊃𓏲𓀒𓂡
V31-S29-G43-A16-Z3: 1 times
𓎡𓋴𓅱𓀓𓏪
V31A-S29-G43-A16-Z2: 1 times
𓎢𓋴𓅱𓀓𓏥
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 28 times
- NK: 17 times
- MK & SIP: 9 times
- TIP - Roman times: 8 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 29 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 29 times
- Nubia: 2 times
- Delta: 2 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Verneigung: 58 times
- Kauern: 5 times
Part of speech
- substantive: 63 times
- substantive_masc: 63 times
- singular: 55 times
- st_absolutus: 52 times
- masculine: 52 times
- st_pronominalis: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber