gs.w

 Main information

• Salbe; Salbmittel german translation
• ointment english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 168340 lemma id
• Wb 5, 202.14-16; FCD 291; MedWb 925; Koura, Öle, 134 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

k.t ((n.t)) gs,w dr wḥꜣ,w m ꜥ,t nb.t n.t s
Ein anderes (Rezept) für (?) ein Salbmittel (zum) Beseitigen des $wḥꜣ$-Leidens von irgendeinem Körperteil eines Mannes:
sawmedizin:Papyrus Ebers//25,11-36,3 = Eb 104-187: "Salbmittel gegen das $wḥꜣ$-Leiden": [26,17]
IBUBd1Cj2kbRL0Cdr6WpPHRGy1k sentence id
rdi̯.t ẖn nꜣ gs,w.pl n s,t-wr.t nꜣ gs,w.pl n Pr-wr Pr-nsr ḏd-mdw.pl //[1,18]// jji̯ nh,t rwjꜣ=s m(w)tjw.pl ḥtm=s ḥ(ꜣꜥ,y)t n,t ḫmy.pl
Heranbringen lassen der Salben des 'Großen Sitzes' (sowie) der Salben des Per-wer (und) Per-Nesr (und) rezitieren: "(Hier) kommt die Abwehrkraft, (daß) sie die Toten vertreibe (und daß) sie den Aufruhr der Destruktiven (Dämonen) beseitige!"
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//1. Ritual(handlungen) des 'Großen Sitzes', die während der Feste der Erde vollzogen werden: [1,17]
IBUBdw3CVt3wpkRTlDkdMBHMvS0 sentence id
//x+2,16// jr ḥr-sꜣ nn [...] m wḥm rḏi̯ m-ẖnw bꜣs n,j ṯḥn,t gs ms(.pl) Ḥr,w jm ḥr ꜥq gs,w n,j nṯr pn ḥr ḥꜥ,w-nṯr ḏr-n,tjt nfr jm,j(.pl)-ẖ,t m fd,t pri̯ m ḥꜥ,w-nṯr
Danach nun [der Schweiß] aufs Neue: werde gegeben in ein Gefäß aus Fayence, die Horuskinder (=Eingeweide) damit einsalben, beim Einführen des Salbmittels dieses Gottes auf den Gottesleib - denn gut geht es den Eingeweiden durch den Schweiß, der aus dem Gottesleib herausgekommen ist.
bbawtotenlit:Papyrus Boulaq 3 (Theben West)//Balsamierungsritual: x+2,16
IBUBdQOGG0qmOkMctZqPpv1YdXY sentence id
ḥnꜥ-ḏd r-n,tj wn=j nꜣ (ꜣ)ꜥꜥ,t.pl n bj,t j:jni̯=k n pꜣ nṯr //[6]// jw=j ḥr šdi̯ 10 n hjn.pl n bj,t j:m=st r pꜣ ḥtp-nṯr jw=j gmi̯ //[7]// jw=st mḥ.tj m gs ḏb,t r-ḏr.pl=st
Ferner: ich öffnete die Aaut-Gefäße von Honig, die du für den Gott gebracht hast, und als ich 10 Hin-Maß von Honig davon entnehmen wollte für das Gottesopfer, fand ich es komplett gefüllt mit einem Barren Salbmasse.
bbawbriefe:pLouvre E 27151//Brief eines [_]-chay an Montju-hor-[_]: [5]
IBUBdz9lpYsQk0Xko0OttIas0Ps sentence id
ky gꜣs
Ein anderes Salbmittel:
sawmedizin:Papyrus Berlin P. 3038//〈Recto: 〉 Medizinischer Text: [8.11]
IBcBAgwjI2UzxEmTih6UOoLAxVE sentence id

 gs.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. wḥꜣ, "[eine Krankheit (Hautausschlag)]" | "[a skin disease (rash?)]"
  2. ky, "anderer" | "another"
  3. dr, "entfernen; vertreiben; vertilgen" | "to drive away; to repel; to remove"

 Same root as

 Written forms

Aa13-O34-Z7-W24-Z2: 6 times

𓐛𓊃𓏲𓏌𓏥


Aa13-O34-Z7-W22-Z2: 4 times

𓐛𓊃𓏲𓏊𓏥


Aa16-O34-Z7-W22: 3 times

𓐞𓊃𓏲𓏊


Aa15-O34-O-W24: 2 times

Cannot be displayed in unicode


H6-Z7-W23-Z2: 1 times

𓆄𓏲𓏋𓏥


H6-Z7-W24-Z2: 1 times

𓆄𓏲𓏌𓏥


Aa15-O34-W24-Z1: 1 times

𓐝𓊃𓏌𓏤


W11-G1-S29-Z7-W22: 1 times

𓎼𓄿𓋴𓏲𓏊


W11-G1-S29-Z7-W22-A24: 1 times

𓎼𓄿𓋴𓏲𓏊𓀜


Aa16-O34-Z7-Y1-A24-Z3: 1 times

𓐞𓊃𓏲𓏛𓀜𓏪


W11-G1-S29-Z7-W22-Z3: 1 times

𓎼𓄿𓋴𓏲𓏊𓏪


W11-G1-S29-Z7-Z3: 1 times

𓎼𓄿𓋴𓏲𓏪


W11-G1-S29-Z7-W22-Z3-Ff101: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Aa16-O34-Z7-W22-A24: 1 times

𓐞𓊃𓏲𓏊𓀜


Aa13-O34-Z7-Y1-A24: 1 times

𓐛𓊃𓏲𓏛𓀜


Aa13-O34-W24-Z2: 1 times

𓐛𓊃𓏌𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy