wḥꜣ
Main information
• [eine Krankheit (Hautausschlag)]
german translation
• [a skin disease (rash?)]
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 48670
lemma id
• Wb 1, 347.7-10; MedWb 203 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
k.t ((n.t)) gs,w dr wḥꜣ,w m ꜥ,t nb.t n.t s
Ein anderes (Rezept) für (?) ein Salbmittel (zum) Beseitigen des $wḥꜣ$-Leidens von irgendeinem Körperteil eines Mannes:
IBUBd1Cj2kbRL0Cdr6WpPHRGy1k
sentence id
gs,w n(,j) dr //[2]// 〈w〉ḥꜣ.w
Salbmittel für das Beseitigen des $(w)ḥꜣ.w$-Ausschlages:
IBcAF8cRt71q9UFgqKDk6vITjw4
sentence id
//[24,4]// k.t n.t dr wḥꜣ,w
Ein anderes (Mittel) zum Beseitigen des $wḥꜣ.w$-Leidens:
IBUBdznxA8muzE0IjD51n0oTGD0
sentence id
k.t 〈n.t〉 dr wḥꜣ kꜣkꜣ,t.pl
Ein anderes (Heilmittel) 〈zum〉 Beseitigen des $wḥꜣ$-Leidens und von Blasen:
IBUBd1akvWIy903MnOvu3nJAMQE
sentence id
//[25,11]// ḥꜣ,t-ꜥ-m gs,w //[25,12]// n dr wḥꜣ,w
Anfang der Salbmittel(rezepte) zum Beseitigen des $wḥꜣ$-Leidens:
IBUBd5SxM9HlO0LQn7teE0IYO2M
sentence id
wḥꜣ in following corpora
Best collocation partners
- jṯṯ.t, "[etwas Krankhaftes (Flattern?)]" | "[a symptom of illness]"
- dr, "entfernen; vertreiben; vertilgen" | "to drive away; to repel; to remove"
- gs.w, "Salbe; Salbmittel" | "ointment"
Same root as
- wḥꜣ, "Steinbrecher" | "stone-worker"
- wḥꜣ, "brechen; ausreißen; pflücken" | "to quarry (stone); to cut down"
- wḥꜣ.y, "Ernte" | "crop"
- wḥꜣ.t, "[eine Augenkrankheit]" | "[an eye disease]"
- wḥꜣ.t, "Kochkessel" | "cauldron"
- wḥꜣ.t, "Oase" | "oasis"
- wḥꜣ.tjw, "die Oasenbewohner" | "oasis dweller"
- wḥwḥ, "verschwinden; verblassen (der Inschrift)" | "to disappear"
- ḥꜣ.w, "Weinlese" | "vintage"
- ḥw.t, "[ein großes Gefäß]" | "cauldron (?)"
Written forms
Z7-M16-G1-Z7-Aa2-Z2: 12 times
𓏲𓇉𓄿𓏲𓐎𓏥
Z7-M16-G1-Aa2: 2 times
𓏲𓇉𓄿𓐎
G17-M16-G1-Aa2-Z2: 1 times
𓅓𓇉𓄿𓐎𓏥
M15-G1-Z7-Aa2-Z2: 1 times
𓇇𓄿𓏲𓐎𓏥
M16-G1-Z7-Aa2-Z3A: 1 times
𓇉𓄿𓏲𓐎𓏫
Z7-M16-G1_-Z7-Aa2-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- Z7: 30 times
- Aa2: 18 times
- M16: 17 times
- G1: 17 times
- Z2: 15 times
- G17: 1 times
- M15: 1 times
- Z3A: 1 times
- G1_: 1 times
Dates
- MK & SIP: 16 times
- NK: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 18 times
Co-textual translations
- [eine Krankheit (Hautausschlag)]: 17 times
- Hautausschlag: 1 times
Part of speech
- substantive: 18 times
- substantive_fem: 18 times
- st_absolutus: 17 times
- singular: 17 times
- feminine: 17 times
- masculine: 1 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber