wḥꜣ
Main information
• brechen; ausreißen; pflücken
german translation
• to quarry (stone); to cut down
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 48660
lemma id
• Wb 1, 346.15-347.5
bibliographical information
Most relevant occurrences
m wḥꜣ //[reS 133]// mn,w.pl r wꜣb=f
Reiss die Bäume nicht mit ihrer Wurzel aus!
IBUBdzvgTwwwRk3UgCjKfumGf5g
sentence id
wr.wj jwi̯ wḥꜣ,tjw ẖr ḥb,yt=sn tmꜣm,wy⸢.pl⸣ [⸮sḏr?].pl m rdm,t wꜣḏ(.t) //[3, 10]// [__]n.pl n.w ꜣpd,w 〈trj〉 ⸮⸢wḥꜣ.w{t}⸣?
How great is the coming of oasis-dwellers bearing their festal offerings: mats, [sleeping mats (?)] of fresh palm, [jar]s (?) of birds and plucked (?) reeds (?)!
IBUBd2WDfq3JRE7OpeHreuhwzk8
sentence id
//K3// jw pr.k r Ḥw,t-nbw r wḥꜣ bj,t ḥtpw 4 r-sꜣ sꜥrq(=j) wsḫ,t //K4// 2 m rʾ-ḫny ḥnꜥ ṯꜣz,t nt ꜥpr wjꜣ wnt ḥnꜥ(=j)
Ich bin herausgekommen nach Hatnub um Alabaster zu brechen (als) 4 Opferplatten, nachdem ich 2 Lastschiffe aus Rahcheni vollendet hatte - zusammen mit der Truppe der Schiffsmannschaft, die mit mir war.
IBUBd59wicDjB0YOl7FAMgYZfKY
sentence id
nꜣ-n kꜣwt.ypl stp.ypl ḫpš.ypl rḫ.pl ḏr,t=w n,tj ḥr //[9]// wḥꜣ n=j mnw,w m ṯnw nb.t n〈,tj〉 dwꜣ kꜣ,t.pl m ꜥꜣ,t mnḫ.t ꜥq.ypl m mꜣṯ ẖnm m bjꜣ,t qnj.pl pr-ꜥ m bꜣk mnw,w mḥ=j rʾ-pr.pl nb.t jri̯.y=j //[10]// ꜥḥꜥ,w=sn
"O ihr ausgewählten, tatkräftigen und geschickten Arbeiter (wörtl.: die ihre Hand kennen), die für mich Denkmäler brechen in beliebiger Anzahl, die Arbeiten aus edlen Steinmaterialien preisen, die sich eindringen (wörtl.: eintreten) in Granit, die eins werden (wörtl.: sich vereinigen) mit Quarzit, o ihr Tüchtigen (und) Helden im Bearbeiten der Denkmäler,
damit ich alle Tempelanlagen fülle und ihre (= Tempel) Lebenszeit verbringe (wörtl.: mache)!
IBUBdzwYzXqFVkv4gEj55blihjc
sentence id
[...] //[5]// ḥr ḥmt 500 ḥmt qrḏ ꜥꜣi̯ 30 ḥmt mḏꜣ,t ꜥꜣ.t 50 ḥmt ḫꜣ ꜥꜣ n wḥꜣ jnr 60 ḥmt ꜥn,t 25 ḥmt wp 30 //[6]// [...] ⸮40?
... mit Kupfer: 500 Stück, große Kupfer-Äxte: 30 Stück, große Kupfer-Meissel 50 Stück, große Kupfer-Hacken zum Stein hacken: 60 Stück, Kupfer-Queräxte: 25 Stück, Messer: 30 Stück ... 40(?) Stück.
IBUBdxFSVoQkpEiRgeYRnBNtqw8
sentence id
wḥꜣ in following corpora
- bbawbriefe
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawramessiden
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- gnn.t, "Schwachheit" | "weakness (?)"
- bj.t, "Kalzitgestein (Alabaster aus Hatnub)" | "(Egyptian) alabaster (of Hatnub)"
- ḥmt, "Kupfer; Kupfererz; Erz (allg.)" | "copper; copper ore; ore (gen.)"
Same root as
- wḥꜣ, "Steinbrecher" | "stone-worker"
- wḥꜣ, "[eine Krankheit (Hautausschlag)]" | "[a skin disease (rash?)]"
- wḥꜣ.y, "Ernte" | "crop"
- wḥꜣ.t, "[eine Augenkrankheit]" | "[an eye disease]"
- wḥꜣ.t, "Kochkessel" | "cauldron"
- wḥꜣ.t, "Oase" | "oasis"
- wḥꜣ.tjw, "die Oasenbewohner" | "oasis dweller"
- wḥwḥ, "verschwinden; verblassen (der Inschrift)" | "to disappear"
- ḥꜣ.w, "Weinlese" | "vintage"
- ḥw.t, "[ein großes Gefäß]" | "cauldron (?)"
Written forms
G43-M16-G1-U6: 1 times
𓅱𓇉𓄿𓌸
Z7-M16-G1-Z7-X1-A24-Z3A: 1 times
𓏲𓇉𓄿𓏲𓏏𓀜𓏫
Z7-M16-G1-X1-Aa2-A24: 1 times
𓏲𓇉𓄿𓏏𓐎𓀜
Z7-M16-G1-Z7-Aa2-A24: 1 times
𓏲𓇉𓄿𓏲𓐎𓀜
Used hieroglyphs
- G1: 5 times
- Z7: 5 times
- M16: 4 times
- A24: 3 times
- G43: 2 times
- X1: 2 times
- Aa2: 2 times
- V28: 1 times
- U6: 1 times
- Z3A: 1 times
Dates
- OK & FIP: 10 times
- NK: 6 times
- TIP - Roman times: 2 times
- MK & SIP: 2 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 14 times
- Nubia: 3 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- pflücken: 9 times
- ausreißen: 5 times
- brechen: 5 times
- brechen, raufen, pflücken: 1 times
Part of speech
- verb: 20 times
- verb_3-lit: 20 times
- infinitive: 11 times
- suffixConjugation: 4 times
- active: 4 times
- n-morpheme: 3 times
- participle: 1 times
- masculine: 1 times
- singular: 1 times
- passive: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber