wḥꜣ.t
Main information
• Kochkessel
german translation
• cauldron
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 48690
lemma id
• Wb 1, 347.12-17
bibliographical information
Most relevant occurrences
rdi̯.jn=k hꜣi̯.y mw=f r wḥꜣ,t
Du gibst (lit. lässt hinabgehen) sein Wasser in einen Kochkessel hinein.
IBcAZuQ30MQPbEC7vQcakkaue7w
sentence id
jn ꜥꜣ mḥ,t(j).w p,t wd.w n=f sḏ,t r wḥꜣ.w,tpl ẖr.t=sn m ḫpš.pl n(,j).w sms(,w)=sn
Die Großen im Norden des Himmels sind es, die für ihn Feuer an die Kessel legen, in denen sie sind, mit den Schenkeln der Ältesten unter ihnen.
IBUBd7zDyTBSLE23jGbMUIv7mkk
sentence id
wnm=k pzn n pss! wḥ(ꜣ),t psi̯.yt n.t šnꜥ,w
Du sollst Opferkuchen essen, von dem, den der Kessel backt, Gebackenes aus dem Magazin!
IBUBd38kY24CkEZzvmfsWmSkdTg
sentence id
rdi̯.w r wḥꜣ,t
Werde in einen Kochkessel gegeben.
IBcAVc8srfWd1UxzqskDwz4O0S0
sentence id
snwḫ ḥr mrḥ,t m wḥꜣ,t
Werde vollständig mit Öl/Fett in einem Kessel ausgeglüht.
IBYCkxnKD1Ti4kHmgvAVObOKge4
sentence id
wḥꜣ.t in following corpora
- bbawpyramidentexte
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- sms.w, "Ältester" | ""
- ꜥꜣ, "der Große; der Ältere; der Vornehme" | "great one; elder; leader"
- mḥ.tj, "nördlich" | "northern"
Same root as
- wḥꜣ, "Steinbrecher" | "stone-worker"
- wḥꜣ, "brechen; ausreißen; pflücken" | "to quarry (stone); to cut down"
- wḥꜣ, "[eine Krankheit (Hautausschlag)]" | "[a skin disease (rash?)]"
- wḥꜣ.y, "Ernte" | "crop"
- wḥꜣ.t, "[eine Augenkrankheit]" | "[an eye disease]"
- wḥꜣ.t, "Oase" | "oasis"
- wḥꜣ.tjw, "die Oasenbewohner" | "oasis dweller"
- wḥwḥ, "verschwinden; verblassen (der Inschrift)" | "to disappear"
- ḥꜣ.w, "Weinlese" | "vintage"
- ḥw.t, "[ein großes Gefäß]" | "cauldron (?)"
Written forms
G43-V28-G1-X1-G43-W6-W6-W6: 1 times
𓅱𓎛𓄿𓏏𓅱𓎵𓎵𓎵
G43-V28-G1-X1-G43-W6-N33A: 1 times
𓅱𓎛𓄿𓏏𓅱𓎵𓈓
Used hieroglyphs
- X1: 7 times
- Aa2: 5 times
- N34: 5 times
- G43: 4 times
- W6: 4 times
- V28: 2 times
- G1: 2 times
- N33A: 1 times
Dates
- NK: 5 times
- OK & FIP: 2 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 7 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Kochkessel: 7 times
- Kessel zum Kochen: 1 times
Part of speech
- substantive: 8 times
- substantive_fem: 8 times
- st_absolutus: 7 times
- singular: 5 times
- feminine: 5 times
- plural: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber