tjꜣ

 Main information

• stöhnen; schreien; jubeln german translation
• to cry out english translation
• verb part of speech
• 169890 lemma id
• Wb 5, 241.6-9; FCD 294; Lesko, Dictionary IV, 73; Wilson, Ptol. Lexikon, 1123 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[vs. 2,1]// wnn=f ḥr ⸮[tj]ꜣ? m jbḥ{t}.pl=f ḥr wgꜣ.t ḥr ns=f ḥr fꜣi̯ nḥb,ṱ=f r ꜣ,t r ꜣ,t //[vs. 2,2]// ḥr jri̯.t [...] ⸢m⸣ ⸢ꜥ,t⸣.pl=f jw stj rʾ=f mj ḫnš mtw,t ḥfꜣ,w fd,t m ꜥ,t.pl=f jri̯ n=k n=f Ḏḥw,tj n bꜣqꜣ //[vs. 2,3]// Ḏḥw,tj n ꜥb,w dwꜣ,w.pl n Jꜥḥ r pꜣ ꜣb,w rnp,t nꜣy=sn wdn.w.pl n kꜣp,w.pl ꜥšꜣ.t Ḏḥw,tj //[vs. 2,4]// n ḫt n bꜣqꜣ
Wenn er mit seinen Zähnen [knirsch]t (o.ä.), auf seiner Zunge herumkaut, seinen Nacken von Zeit zu Zeit aufrichtet, mit seinen Gliedern […] macht, indem der Geruch seines Mundes wie eine Schweißabsonderung (verursacht) von Schlangengift, (und) Schweiß an seinen Gliedern ist, so fertige du für ihn eine Thot(figur) aus Moringaholz, eine Thot(figur) zur Reinigung, Lobpreisungen für den Mondgott für den Wunsch des Jahres, (dazu) ihre (der Hymnen) Weihopfer aus vielen Räuchermitteln, und die Thot(figur) aus Moringaholz.
sawmedizin:Papyrus Deir el-Medineh 1//〈Verso: 〉 Magisch-Medizinische Texte: [vs. 2,1]
IBcCVpLwNraIN0iQsIf7yyl51qE sentence id
tm rḏi̯ tjꜣ z,t [...]
Nicht zulassen, dass eine Frau einen [...] tjꜣ-(Kaumuskel)-Krampf bekommt.
sawmedizin:Papyrus Kahun VI.1 (London UC 32057)//pKahun VI.1 (London UC 32057): [3.25]
IBYBMrfx4Ul0w05AvhqSGynlCMA sentence id
[...] //[8,12]// tꜣy=j ṯwjꜣ,t [...] ḫr=f [...] [...]
[---] mein Jubel (?) [---] zu ihm [---]
sawlit:〈Liebeslied Nr. 1-19: 〉pHarris 500 = pBM EA 10060//Recto 8: Liebeslieder, 4. Gruppe: Lied Nr. 19A-B: [8,12]
IBUBdxoyXbH3TUbgiJtHXDIo2JY sentence id
_=f m ḥsi̯ ḥs[.pl] [m] [šmꜥ] šmꜥ,w.pl m tjꜣ //[X+II, x+9]// t[jꜣ.pl] [m] [g]ꜣwꜣ gꜣw[ꜣ.pl] [r] pri̯ spr,w n //[X+II, x+10]// Mn-nfr [...]=sn
Er (oder: [...] ihn) [...] mit dem Gesang der Sänger, mit der Musik der Musikanten, mit dem Jubel der Ju[belnden, mit dem Jau]chzen der Jauchzenden, bis der Kläger von Memphis herausging [wegen] ihren [...].
sawlit:〈03. 〉pChassinat I = pLouvre E 25351//〈Die Geschichte von 〉König Neferkare und General Sasenet: [X+II, x+8]
IBUBdyPZfPbWlE2SlXbW2GemgWI sentence id
jr r=f jwi̯ spr,w //[X+II, x+11]// n Mn-[nfr] r [⸮ḏd?] ḫft (j)m,(j)-rʾ-rw,yt [⸮rḏj?]=f ḥsi̯ ḥs.pl šmꜥ //[X+II, x+12]// šmꜥ,w.pl tjꜣ tj[ꜣ].pl gꜣwꜣ g[ꜣ]wꜣ.pl r pri̯ //[X+II, x+13]// spr,w n Mn-nfr nn sḏm=sn ꜥḏn=sn ⸮n? ⸢ḥr⸣ swnḫ r=f
Wenn nun der Kläger von Memphis kam, um zum (Richter)-Vorsteher des Torgebäudes zu [sprechen (?)], da [veranlaßte (?)] (dies)er, daß die Sänger sangen, die Musikanten Musik machten, die Jubelnden jubelten und die Jauchzenden jauchzten, bis der Kläger von Memphis hinausging, ohne daß sie (ihn) angehört hatten, als sie aufhörten, ihn niederzuschreien (oder: gegen ihn Krach zu machen) (?).
sawlit:〈03. 〉pChassinat I = pLouvre E 25351//〈Die Geschichte von 〉König Neferkare und General Sasenet: [X+II, x+10]
IBUBd9YXfC4yzEnosWYEEzkQQXY sentence id

 tjꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. tjꜣ, "Jubelnder" | ""
  2. gw.w, "Sänger" | ""
  3. gw, "jauchzen" | ""

 Same root as

 Written forms

X1-M17-G1-F18-A2: 3 times

𓏏𓇋𓄿𓄑𓀁


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy