tḫi̯

 Main information

• sich betrinken; trunken sein german translation
• to be drunk; to become drunk english translation
• verb: verb_3-inf part of speech
• 173110 lemma id
• Wb 5, 323.13-324.17; Wilson, Ptol. Lexikon, 1150 bibliographical information

 Most relevant occurrences

〈nn〉 sḫt ḏr,t=f n nbw 〈n(n)〉 〈z〉 tḫ.w n ḥḏ
〈Es gibt keinen〉, dessen Hand mit Gold webt. (?) 〈Es gibt keinen Mann〉, der von Silber betrunken wird.
sawlit:oDeM 1176//Der große Nilhymnus: [Rto 16]
IBUBd3Wxoyf1bEBPhaKhXMP1DjI sentence id
tḫ=sn n ḥr=k
Sie sind trunken wegen deines Angesichts.
bbawamarna:Westwand//Text des Hymnus: [10]
IBUBd31QXazH103KjKRhHQcHADI sentence id
n tḫi̯.n=(j)
I was not drunken,
sawlit:Stele des Rediuikhnum (Kairo CG 20543)//〈Stele des Rediuikhnum (Kairo CG 20543)〉: [A16]
IBUBd1ttPjrm4EQ4mZXthsShvIQ sentence id
jw=f ḥr tḫ
Dann wurde sie betrunken.
sawlit:pHarris 500〈 = pBM EA 10060〉//Verso 4-8: Das Prinzenmärchen: [8,3]
IBUBd5xsXQSER0twhnL1eaGq6W8 sentence id
jy.n=s tḫj.tj
Betrunken kam sie (daher)
sawlit:KV 17: Grab Sethos' I.〈, vordere rechte Seitenkammer der Sargkammer〉//〈Das Buch von der 〉Himmelskuh〈 (oder: Die Vernichtung des Menschengeschlechts)〉: [23]
IBUBd6oO3ShdKEX2otZWVKxH0vY sentence id

 tḫi̯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥnk.t, "Schlafzimmer (?); Salon (?)" | "bedchamber"
  2. mjn.t, "tägliche Kost; täglicher Trank" | "daily fare"
  3. sḫt, "zurichten" | ""

 Same root as

 Written forms

X1-Aa1-W22-D40: 1 times

𓏏𓐍𓏊𓂡


X1-Aa1-W22-Z3: 1 times

𓏏𓐍𓏊𓏪


X1-Aa1-Z7-W22-A24: 1 times

𓏏𓐍𓏲𓏊𓀜


X1-Aa1-Ff1-Ff1-Z30-W23-A24: 1 times

Cannot be displayed in unicode


X1-Aa1-Z7-W23-A24: 1 times

𓏏𓐍𓏲𓏋𓀜


X1-Aa1-X1-W22: 1 times

𓏏𓐍𓏏𓏊


X1-Aa1-W22-N35: 1 times

𓏏𓐍𓏊𓈖


X1-Aa1-Z4A-W23-U33-M17: 1 times

𓏏𓐍𓏮𓏋𓍘𓇋


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy