sḫt

 Main information

• zurichten german translation
• - english translation missing
• verb: verb_3-lit part of speech
• 854548 lemma id
• Wb 4, 262.3-263.2; 263.6-16 bibliographical information

 Most relevant occurrences

m=k tw m mḥ,w //[237/alt 206]// jꜥi̯ jb=f wdd r jri̯.t mri̯.t=f ḫꜣꜥ db.w.pl //[238/alt 207]// sti̯ smꜣm.w.pl pḥ rm.w.pl sḫt //[239/alt 208]// ꜣpd.w.pl
Siehe, du bist ein (Sumpf)jäger, der sein Verlangen stillt (wörtl.: der sein Herz wäscht), der es darauf anlegt, zu tun, was er möchte, der Nilpferde (mit der Harpune) erlegt, Wildstiere schießt, Fische erbeutet und Vögel (mit dem Netz) fängt.
sawlit:pBerlin P 3023 + pAmherst I〈 (Bauer, B1)〉//Der beredte Bauer (Version B1): [236/alt 205]
IBUBdx7yiqWrjkoIvNGaYNE9rkM sentence id
//[Szenentitel]// mꜣꜣ kꜣ,t sḫ,t [...] m pḥ.pl m sḫt ꜣpd,pl m ḥꜣm [...]
Das Betrachten der Feldarbeit ... in den Sümpfen beim Fangen der Vögel, beim Fischen [der Fische]...
bbawgrabinschriften:Südwand//Grabherr vor Feldarbeit, Vogel- und Fischfang: [Szenentitel]
IBUBdx6VOwD0O0wGjTAdSxOUiTI sentence id
zḥ Ttj sḫt(.j) //[T/F/E sup 20= 73]// m jꜣr.w
Teti's Zelt ist aus Binsen geflochten.
bbawpyramidentexte:〈Ostgiebel〉//PT 210: [T/F/E sup 19 = 72]
IBUBd3tYHbtQhUXDsFOWIz1YUHA sentence id
//[a3-18-20]// ꜥꜣ ⸢szf⸣ //[a3-21-23]// ⸢sḫt.w⸣ //[a3-24]// ⸢sz⸣[f] //[a3-22-23]// ⸮_? //[a3-15-20]// ⸢m⸣[⸮_?] 1
Sezef-Rohstoffgewebe und Sezef-Gewebtes der x-Fadenqualität: NN - 1 (Einheit).
bbawarchive:pBerlin P 10474 A-B recto (92A-93A)//pBerlin P 10474 A-B recto (92A-93A): [a3-18-20]
IBUBdxGwYZFuwkOKlW5vtqkqieg sentence id
ꜥḥꜥ.n grg Ḥr,w rʾ-ꜣꜣ=f r sḫt nꜣ bꜣ.pl ky-ḏd nꜣ sbjw.pl //[x+8,6]// m Jms,ty Ḥp,y Dwꜣ-mw,t≡f Qbḥ-sn.pl≡f ḫft hꜣi̯.y=sn m pꜣṱy.pl ḫnn ḥr šꜥy n tꜣ n Sḫm
Daraufhin richtete Horus sein Fangnetz ein, um die Bas - andere Lesart: die Feinde - (darin) zu fangen, zusammen mit Amset, Hapi, Duamutef (und) Qebehsenuf, wenn sie (die Bas) herab(geflogen) kommen als Vögel, die sich auf dem Sand des Landes von Letopolis niederlassen.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+8,5]
IBUBdxHpgTsuv0jUnMrhOFD3tmE sentence id

 sḫt in following corpora

 Best collocation partners

  1. m, "[Präposition]" | "[preposition]"
  2. šn.w, "Netz" | "net(s)"
  3. ḫt.jw-tꜣ, "Wanderstämme" | "wanderers"

 Same root as

 Written forms

T26-Aa1-X1-A24: 4 times

𓌦𓐍𓏏𓀜


O34-Aa1-X1-T27-Y1: 2 times

𓊃𓐍𓏏𓌧𓏛


T27-Aa1-X1-Y1-A24: 2 times

𓌧𓐍𓏏𓏛𓀜


T26-Aa1-X1-Z5A-V6: 1 times

𓌦𓐍𓏏𓏰𓍱


T26F-Aa1-X1-A24: 1 times

Cannot be displayed in unicode


T27-Aa1-X1-Z9-A24: 1 times

𓌧𓐍𓏏𓏴𓀜


T26-X1-Y1: 1 times

𓌦𓏏𓏛


S29-Aa1-X1-T27-Y1: 1 times

𓋴𓐍𓏏𓌧𓏛


T26-Aa1-X1-Z9-A24: 1 times

𓌦𓐍𓏏𓏴𓀜


T26-Aa1-X1-Z9-A24-X1-Z7: 1 times

𓌦𓐍𓏏𓏴𓀜𓏏𓏲


O34-Aa1-X1-T26-D36: 1 times

𓊃𓐍𓏏𓌦𓂝


O34-Aa1-X1-T26-Y1: 1 times

𓊃𓐍𓏏𓌦𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy