sḫt.w

 Main information

• Fleisch von mit Fallen gefangenem Wasserwild (?); Wildbret (?) german translation
• flesh of snared wild-fowl (?) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 143230 lemma id
• Andreu/Cauville, RdE 30, 1978, 18; Meeks, AL 78.3784 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[...] //[C2, x+1]// [...] [___],t //[C2, x+2]// gm,w sḫt,w [___],t m ssꜣ,w [n] wḥꜥ
...] $gm.w$-Pflanzen, $sḫt$-Fleisch, [...]-Körner/Beeren als Nahrung des Vogel- und Fischfängers.
sawlit:pMoskau o.Nr.〈 (Pleasures of Fishing)〉//The Pleasures of Fishing and Fowling: [C2, x+1]
IBUBd0icgBAWfUr1ni55ISgtvDM sentence id

 sḫt.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. ssꜣ, "Sättigung; Nahrung" | "provisions; sustenance"
  2. qmꜣ, "[eine Binse]" | "reeds"
  3. wḥꜥ, "Fischer und Vogelfänger" | "fisher and fowler"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy