sḫt

 Main information

• [offizinell Verwendetes] german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 862955 lemma id
• Wb 4, 264.5-6; DrogWb 462 bibliographical information

 Most relevant occurrences

sḫt n(,j){.t} s,t
$sḫt$-Droge der Spießente.
sawmedizin:Papyrus Ebers//79,5-85,16 = Eb 627-696: Salbmittel zur Gefäßbehandlung: [84,19]
IBcBSUWR4nQ9N0kcla9dnGsSAZg sentence id
jwb,t n.t šns rʾ-16 //[14,9]// stj rʾ-32 //[14,20]// sḫt n ḏwjw rʾ-16 //[14,21]// mw 1/16 1/64
Fladen von $šns$-Brot: 1/16 (Dja), Ocker: 1/32 (Dja), $sḫt$-Droge vom $ḏwjw$-Vogel (?): 1/16 (Dja), Wasser: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
sawmedizin:Papyrus Ebers//2,7-25,11 = Eb 4-103: "Sammelhandschrift für Bauchbeschwerden": [14,18]
IBUBd4fzRtDNwUXjnlGWs34Ryts sentence id
//[15,11]// jwb,t n.t šns rʾ-16 //[15,12]// sḫt n ḏwjw rʾ-8 //[15,13]// ḏꜣr,t rʾ-32 //[15,14]// mw 1/16 1/64
Fladen vom $šns$-Brot: 1/16 (Dja), $sḫt$-Droge vom $ḏwjw$-Vogel (?): 1/8 (Dja), Johannisbrot: 1/32 (Dja), Wasser: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
sawmedizin:Papyrus Ebers//2,7-25,11 = Eb 4-103: "Sammelhandschrift für Bauchbeschwerden": [15,11]
IBUBdycbbThOOEpds6sQyAyAv24 sentence id
sḫt n rʾ 1 ꜥmm n trp 1
$sḫt$-Droge von der $rʾ$-Gans: 1, Gehirn (?) von der Bläßgans: 1.
sawmedizin:Papyrus Ebers//25,11-36,3 = Eb 104-187: "Salbmittel gegen das $wḥꜣ$-Leiden": [32,3]
IBUBd7M6g6WuR08rvZGhWCcNaQk sentence id

 sḫt in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḏwj.w, "[offizinell]" | ""
  2. ꜥmm, "[Körperteil von Tieren]" | "[some part of an animal (med.)]"
  3. bj.t, "[ein Fladenbrot]; [ein Brotlaib]" | "[a flat loaf of bread]; [a loaf]"

 Same root as

 Written forms

T26-X1-H8-Z2: 1 times

𓌦𓏏𓆇𓏥


T26-X1-M33B: 1 times

Cannot be displayed in unicode


T27-X1-M33B: 1 times

Cannot be displayed in unicode


T27-X1-Z1-M33B: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy